[etoys-dev] [SVN][565] Commit from Sugar Labs: Translation System by user thangam.arunx @gmail.com.: 740 of 740 messages translated (0 fuzzy).

commits at etoys.squeak.org commits at etoys.squeak.org
Tue Sep 28 14:25:15 EDT 2010


Repository: http://etoys.squeak.org/svn

Revision: 565
Author:   pootle
Date:     2010-09-28 18:25:14 +0000 (Tue, 28 Sep 2010)
Log Message:
-----------
Commit from Sugar Labs: Translation System by user thangam.arunx at gmail.com.: 740 of 740 messages translated (0 fuzzy).

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/ta/MorphicExtras.po

-------------- next part --------------
Modified: trunk/po/ta/MorphicExtras.po
===================================================================
--- trunk/po/ta/MorphicExtras.po	2010-09-28 18:17:35 UTC (rev 564)
+++ trunk/po/ta/MorphicExtras.po	2010-09-28 18:25:14 UTC (rev 565)
@@ -1,9 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eToys\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 16:03-0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-15 23:27+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl at laptop.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-19 19:38-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-28 20:24+0200\n"
+"Last-Translator: Thangamani <thangam.arunx at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11,9 +12,8 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
-"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 29 April 2010 update 2383 (repo v1295 of "
-"25 August 2010)\n"
 "X-Etoys-Domain: MorphicExtras\n"
+"X-Etoys-SystemVersion: etoys4.1 of 19 September 2010 update 2387\n"
 
 #: MorphicExtras-AdditionalMorphs,FlexMorph>>addCustomMenuItems:hand:
 msgid "border color..."
@@ -41,7 +41,8 @@
 " விரிதாக்குதல்அல்லது சிறிதாக்குதல் - நீலம்\n"
 " நிகழ்வரையின் நோக்கு - மஞ்சள்\n"
 " உற்பத்திசாலைப் பார்வை - சிவப்பு\n"
-" முழுத்திரைப்பார்வை - நீலப்பச்சைநிகழ் திட்டத்தினை முழுவதுமாக உள்ளீடு செய் - வெள்ளை"
+" முழுத்திரைப்பார்வை - நீலப்பச்சைநிகழ் திட்டத்தினை முழுவதுமாக உள்ளீடு செய் - "
+"வெள்ளை"
 
 #: MorphicExtras-AdditionalSupport,EventRecorderMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin
 msgid "Event Recorder"
@@ -159,7 +160,12 @@
 
 #: MorphicExtras-AdditionalWidgets,TrashCanMorph>>initialize
 msgid "To remove an object, drop it on any trash can. To view, and maybe retrieve, items that have been thrown away, double-click on any trash-can.  Things are retained in the trash-can if the \"preserveTrash\" preference is set, otherwise they are purged immediately"
-msgstr "ஒரு பொருளை அகற்றுவதற்கு அதனை குப்பைத் தொட்டியினுள் இழுத்து விடவும். அகற்றப்பட்ட பொருளை மீண்டும் பார்வையிடுவதற்கு அல்லது பெற்றுக் கொள்வதற்கு குப்பைத் தொட்டியினை இரட்டைச் சொடுக்குச் செய்யவும். குப்பைத் தொட்டியினுள் இடப்படும் பொருட்கள் \"preserveTrash\" (\"குப்பையை வைத்திரு\") விருப்பத் தேர்வு இடப்படாவிடின் அவை உடனடியாக அழிக்கப்படும்."
+msgstr ""
+"ஒரு பொருளை அகற்றுவதற்கு அதனை குப்பைத் தொட்டியினுள் இழுத்து விடவும். "
+"அகற்றப்பட்ட பொருளை மீண்டும் பார்வையிடுவதற்கு அல்லது பெற்றுக் கொள்வதற்கு "
+"குப்பைத் தொட்டியினை இரட்டைச் சொடுக்குச் செய்யவும். குப்பைத் தொட்டியினுள் "
+"இடப்படும் பொருட்கள் \"preserveTrash\" (\"குப்பையை வைத்திரு\") விருப்பத் தேர்வு "
+"இடப்படாவிடின் அவை உடனடியாக அழிக்கப்படும்."
 
 #: MorphicExtras-Books,BooklikeMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:,BookMorph>>addBookMenuItemsTo:hand:
 msgid "hide page controls"
@@ -297,7 +303,9 @@
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
 msgid "Make all the pages of this book be the same size as the page currently showing."
-msgstr "இப்பொழுது காட்டப்படும் இப்புத்தகத்தின் எல்லாப்பக்கத்தினையும் ஒரேஎஅளவிற்கு மாறறு்"
+msgstr ""
+"இப்பொழுது காட்டப்படும் இப்புத்தகத்தின் எல்லாப்பக்கத்தினையும் ஒரேஎஅளவிற்கு "
+"மாறறு்"
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addAdvancedItemsTo:
 msgid "make a thread of projects in this book"
@@ -433,31 +441,46 @@
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
 msgid "If on, page controls (when present), will appear at the the top of the book; if off, they will appear at its bottom"
-msgstr "இயக்கத்திலுள்ள போது பக்கக்கட்டுப்பாடுகள் புத்தகத்தின் மேற்பகுதியில் காணப்படும். இயக்கத்தில் இல்லாத போது கீழ்ப்பகுதியில்காணப்படும்"
+msgstr ""
+"இயக்கத்திலுள்ள போது பக்கக்கட்டுப்பாடுகள் புத்தகத்தின் மேற்பகுதியில் "
+"காணப்படும். இயக்கத்தில் இல்லாத போது கீழ்ப்பகுதியில்காணப்படும்"
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
 msgid "If set, a row of page controls will appear at the top of the book"
-msgstr "ஒரு பக்கத்தின்வரிகளை அமைக்கும் போது அப்பக்கத்தின் கட்டுப்பாடுகள் புத்தகத்தின் மேற்பகுதியில் காணப்படும்"
+msgstr ""
+"ஒரு பக்கத்தின்வரிகளை அமைக்கும் போது அப்பக்கத்தின் கட்டுப்பாடுகள் "
+"புத்தகத்தின் மேற்பகுதியில் காணப்படும்"
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
 msgid "If set, stop-step-go buttons within the page's interior will govern only scripts for objects  residing within the page"
-msgstr "நிறுத்து-படி-போ ஆகியபொத்தான்களை அழுத்தும்போது அந்தப்பொருளுக்கான உள்ளடக்கப்பிரதிமட்டும் அடுத்தப்பக்கத்திலும் தோன்றும்"
+msgstr ""
+"நிறுத்து-படி-போ ஆகியபொத்தான்களை அழுத்தும்போது அந்தப்பொருளுக்கான "
+"உள்ளடக்கப்பிரதிமட்டும் அடுத்தப்பக்கத்திலும் தோன்றும்"
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
 msgid "If set, the book page occupies the entire screen"
-msgstr "இதை ஒழுங்குபடுத்தும் போது புத்தகத்தின் பக்கத்தை முழுத்திரையிலும் காணலாம்."
+msgstr ""
+"இதை ஒழுங்குபடுத்தும் போது புத்தகத்தின் பக்கத்தை முழுத்திரையிலும் காணலாம்."
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
 msgid "If set, the first page in the book will be considered to be the next page after the last page, so that continuallly pressing the next or previous buttons will continually cycle through all pages of the book"
-msgstr "பொருத்தப்பட்டால் புத்தகத்திலுள்ள முதலாவது பக்கம் கடைசிப்பக்கத்தின் பின்னர் வரும் அடுத்த பக்கமாக கருதப்படும், ஆகவே தொடா்ச்சியாக \"அடுத்த\" அல்லது \"முன்\" பொத்தானை அழுத்துவதன் மூலம் புத்தகத்திலுள்ள சகல பக்கங்களுக்கூடாகவும் செல்லக்கூடியதாக இருக்கும்"
+msgstr ""
+"பொருத்தப்பட்டால் புத்தகத்திலுள்ள முதலாவது பக்கம் கடைசிப்பக்கத்தின் பின்னர் "
+"வரும் அடுத்த பக்கமாக கருதப்படும், ஆகவே தொடா்ச்சியாக \"அடுத்த\" அல்லது \"முன்\" "
+"பொத்தானை அழுத்துவதன் மூலம் புத்தகத்திலுள்ள சகல பக்கங்களுக்கூடாகவும் "
+"செல்லக்கூடியதாக இருக்கும்"
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
 msgid "If set, the shorter form of page controls will be used when page controls are showing"
-msgstr "சுருக்கக்குறியீடுகளை பக்கங்களில் பயன்படுத்தும் போது பக்கங்களில்பக்கக்கட்டுப்பாடுகளும்காட்டப்படும்"
+msgstr ""
+"சுருக்கக்குறியீடுகளை பக்கங்களில் பயன்படுத்தும் போது "
+"பக்கங்களில்பக்கக்கட்டுப்பாடுகளும்காட்டப்படும்"
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addBookToggleItemsTo:
 msgid "If set, when you resize the book, all of its pages get automatically resized."
-msgstr "புத்தகத்தின் அளவினை மாற்றும் போது  அதிலுள்ள எல்லாப்பக்கங்களும் தாமாகவே புதிய  அளவிற்குமாறிவிடும்."
+msgstr ""
+"புத்தகத்தின் அளவினை மாற்றும் போது  அதிலுள்ள எல்லாப்பக்கங்களும் தாமாகவே புதிய "
+" அளவிற்குமாறிவிடும்."
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addSaveAndRevertItemsTo:
 msgid "save for later revert..."
@@ -465,11 +488,15 @@
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
 msgid "Establish a sound-effect that should be used whenever there is a transition between any two pages of this book."
-msgstr "ஒலியின் தாக்கத்தை உருவாக்கி உபயோகிக்கும் போது புத்தகத்தின் இரண்டு பக்கங்களுக்கும் இடையே எவ்வித மாற்றத்தையும் ஏற்படுத்தாது"
+msgstr ""
+"ஒலியின் தாக்கத்தை உருவாக்கி உபயோகிக்கும் போது புத்தகத்தின் இரண்டு "
+"பக்கங்களுக்கும் இடையே எவ்வித மாற்றத்தையும் ஏற்படுத்தாது"
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
 msgid "Establish a visual -effect that should be used for all transitions between pages of this book"
-msgstr "காட்சி ஒன்றை உருவாக்கி உபயோகிக்கும் போது எல்லா பாற்றங்களும் இப்புத்தகத்திலுள்ள எல்லாப்பக்கங்களுக்கிடையேயும் ஏற்படுபம்."
+msgstr ""
+"காட்சி ஒன்றை உருவாக்கி உபயோகிக்கும் போது எல்லா பாற்றங்களும் "
+"இப்புத்தகத்திலுள்ள எல்லாப்பக்கங்களுக்கிடையேயும் ஏற்படுபம்."
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>addTransitionItemsTo:
 msgid "set sound effect for all pages"
@@ -533,7 +560,9 @@
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu
 msgid "make a bookmark object which, when clicked, will make the book turn to this page."
-msgstr "எப்பொழுதும்சொடுக்கும்போது                         புத்தகத்தின் இந்தப்பக்கத்தை திருப்புவதற்கு  ஒரு அடையாளத்தை உருவாக்கு."
+msgstr ""
+"எப்பொழுதும்சொடுக்கும்போது                         புத்தகத்தின் "
+"இந்தப்பக்கத்தை திருப்புவதற்கு  ஒரு அடையாளத்தை உருவாக்கு."
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu
 msgid "open a tool allowing you to arrange the pages of the book."
@@ -541,11 +570,14 @@
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu
 msgid "restore all pages of this book to their initial condition if possible."
-msgstr "இப்புத்தகத்தின் எல்லாப்பக்கங்களையும் முடியுமாயின்அதனுடைய அடையாள நிபந்கனைக்கு ஏற்ப மீள்சேமிக்கவும்"
+msgstr ""
+"இப்புத்தகத்தின் எல்லாப்பக்கங்களையும் முடியுமாயின்அதனுடைய அடையாள நிபந்கனைக்கு "
+"ஏற்ப மீள்சேமிக்கவும்"
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu
 msgid "restore this page to its initial condition, if possible."
-msgstr "முடியுமாயின் இந்தப்பக்கத்தை அதன்அடையாள நிபந்தனைக்கேற்ப  மீளவும் சேமிக்கவும்."
+msgstr ""
+"முடியுமாயின் இந்தப்பக்கத்தை அதன்அடையாள நிபந்தனைக்கேற்ப  மீளவும் சேமிக்கவும்."
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>bookMenu,BookMorph>>invokeShortBookMenu
 msgid "revert entire book"
@@ -590,7 +622,8 @@
 "Must begin with file:// or ftp://"
 msgstr ""
 "url க்கான இடம் இப் புத்தகத்தின் \n"
-"பதிவுசெய்யப்பட்ட பக்கத்தில்சேமிக்கப்பட்டுள்ளது. கட்டாயமாகfile :// அல்லதுftp://இல்ஆரம்பி."
+"பதிவுசெய்யப்பட்ட பக்கத்தில்சேமிக்கப்பட்டுள்ளது. கட்டாயமாகfile :// "
+"அல்லதுftp://இல்ஆரம்பி."
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>goToPage
 msgid "Page?"
@@ -654,7 +687,9 @@
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>saveIndexOfOnly:
 msgid ".bo size mismatch.  Please tell Ted what you just did to this book."
-msgstr ".bo அளவு பொருந்தவில்லை._ தயவுசெய்து Ted இடம் இந்தப் புத்தகத்திற்கு என்ன செய்தீர்கள் என்று கூறுங்கள்"
+msgstr ""
+".bo அளவு பொருந்தவில்லை._ தயவுசெய்து Ted இடம் இந்தப் புத்தகத்திற்கு என்ன "
+"செய்தீர்கள் என்று கூறுங்கள்"
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
 msgid ""
@@ -679,7 +714,8 @@
 "Save the owner of the book instead."
 msgstr ""
 "'ஒருகோவையினுள்வை' \n"
-"என இந்தப்புத்தகமஅடையாளப்படுத்தப்பட்டுள்ளது வெவ்வேறுபக்கங்களுக்கும் ஒரே இயக்கியை உபயோகி் புத்தக      உரிமையாளருக்காகசேமி"
+"என இந்தப்புத்தகமஅடையாளப்படுத்தப்பட்டுள்ளது வெவ்வேறுபக்கங்களுக்கும் ஒரே "
+"இயக்கியை உபயோகி் புத்தக      உரிமையாளருக்காகசேமி"
 
 #: MorphicExtras-Books,BookMorph>>saveOnUrlPage:
 msgid "where is the page?"
@@ -723,7 +759,9 @@
 
 #: MorphicExtras-Books,BookPageSorterMorph>>addControls
 msgid "Accept the changes made here as the new page-order for this book"
-msgstr "இப்புத்தகத்திலுள்ள புதிய பக்கங்களுக்கான ஒழுங்கு  மாற்றங்களுடன் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டுள்ளது."
+msgstr ""
+"இப்புத்தகத்திலுள்ள புதிய பக்கங்களுக்கான ஒழுங்கு  மாற்றங்களுடன் "
+"ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டுள்ளது."
 
 #: MorphicExtras-Books,BookPageSorterMorph>>addControls,GraphicalMenu>>initializeFor:withForms:coexist:,ProjectSorterMorph>>addControls,TabSorterMorph>>addControls
 msgid "Cancel"
@@ -799,7 +837,9 @@
 
 #: MorphicExtras-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "The original, intensively-optimized bouncing-atoms simulation by John Maloney"
-msgstr "ஜோன்மெலோனியினால் உருவாக்ப்பட்ட நிஜமான தீவிரமானம் சாதகமானதுமான  துள்ளும் - அணுக்கள்"
+msgstr ""
+"ஜோன்மெலோனியினால் உருவாக்ப்பட்ட நிஜமான தீவிரமானம் சாதகமானதுமான  துள்ளும் - "
+"அணுக்கள்"
 
 #: MorphicExtras-Demo,BouncingAtomsMorph_class>>registerInFlapsRegistry,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
 msgid "Atoms, mate"
@@ -875,7 +915,8 @@
 
 #: MorphicExtras-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
 msgid "A magnifying glass that also shows Morphs in the Hand and displays the Hand position."
-msgstr "கையிலும் கையின் நிலையை  காட்டுவதிலும் வடிவத்தை காட்டும் ஒரு பூதக்கண்ணாடி"
+msgstr ""
+"கையிலும் கையின் நிலையை  காட்டுவதிலும் வடிவத்தை காட்டும் ஒரு பூதக்கண்ணாடி"
 
 #: MorphicExtras-Demo,MagnifierMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
 msgid "A round magnifying glass"
@@ -969,7 +1010,9 @@
 
 #: MorphicExtras-Demo,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry,StickyPadMorph_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "Each time you obtain one of these pastel, translucent, borderless rectangles, it will be a different color from the previous time."
-msgstr "ஒவ்வொரு முறையும் நீங்கள் பெறும் ஒளியை கசியவிடும், எல்லைப் படுத்தப்படாத செவ்வகங்கள் நீங்கள் ஒவ்வொருறை பெரும் நிறங்களிளும் மாறுபட்டது"
+msgstr ""
+"ஒவ்வொரு முறையும் நீங்கள் பெறும் ஒளியை கசியவிடும், எல்லைப் படுத்தப்படாத "
+"செவ்வகங்கள் நீங்கள் ஒவ்வொருறை பெரும் நிறங்களிளும் மாறுபட்டது"
 
 #: MorphicExtras-Demo,ZASMCameraMarkMorph>>addCustomMenuItems:hand:
 msgid "Go to this mark"
@@ -1011,7 +1054,7 @@
 msgid "Supplies Flap"
 msgstr "மூடிகளை வழங்கு"
 
-#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>addLocalFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,FlapTab>>acquirePlausibleFlapID,FlapTab_class>>descriptionForPartsBin,FlapTab_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "Flap"
 msgstr "மூடி"
 
@@ -1037,7 +1080,8 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
 msgid "A button to use with tile scripting; its script will be a method of its containing playfield"
-msgstr "ஒரு பொத்தான் உபயோகம் கையெழுத்துப்படிவ முறை உள்ளடக்கத்தை இயக்கு பணியாகும் "
+msgstr ""
+"ஒரு பொத்தான் உபயோகம் கையெழுத்துப்படிவ முறை உள்ளடக்கத்தை இயக்கு பணியாகும் "
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,RecordingControlsMorph_class>>formerDescriptionForPartsBin,RecordingControlsMorph_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "A device for making sound recordings."
@@ -1049,7 +1093,8 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PasteUpMorph_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "A place for assembling parts or for staging animations"
-msgstr "அசையும் படத்தின் ஆரம்ப கட்டத்திற்கான ஒரு இடத்தின் பாகங்களை ஒன்றாக இணைக்கின்ற"
+msgstr ""
+"அசையும் படத்தின் ஆரம்ப கட்டத்திற்கான ஒரு இடத்தின் பாகங்களை ஒன்றாக இணைக்கின்ற"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "A place for storing alternative pictures in an animation, etc."
@@ -1073,7 +1118,8 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
 msgid "A tool listing all the scripted objects in the project."
-msgstr "செயற்றிட்டத்தின் எல்லா குறிக்கோள்களும் கருவியில் வரிசைப்படுத்ப்பட்டு்ளளது"
+msgstr ""
+"செயற்றிட்டத்தின் எல்லா குறிக்கோள்களும் கருவியில் வரிசைப்படுத்ப்பட்டு்ளளது"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
 msgid "A tool that lets you browse the catalog of available objects"
@@ -1105,11 +1151,14 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
 msgid "Make a new \"Sketch\" by designating a rectangular area of the screen"
-msgstr "திரையில் செவ்வக வடிவத்தில் குறிப்பதனால் புதிய \"வரை கோலை\" உருவாக்க முடியும்"
+msgstr ""
+"திரையில் செவ்வக வடிவத்தில் குறிப்பதனால் புதிய \"வரை கோலை\" உருவாக்க முடியும்"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
 msgid "Make a new \"Sketch\" by \"lassoing\" an area of the screen"
-msgstr "திரையில் குறிப்பிட்ட பகுதியை \"தெறிவு செய்வதனால்\" புதிய \"வரைகோலை\" உருவாக்கலாம்"
+msgstr ""
+"திரையில் குறிப்பிட்ட பகுதியை \"தெறிவு செய்வதனால்\" புதிய \"வரைகோலை\" "
+"உருவாக்கலாம்"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry,ObjectsTool_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "Object Catalog"
@@ -1141,7 +1190,11 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap
 msgid "Stop, Step, and Go buttons for controlling all your scripts at once.  The tool can also be \"opened up\" to control each script in your project individually."
-msgstr "உங்களுடைய செயற்றிட்டத்தின் ஒவ்வொரு விரைவுக்குறிப்புகளையும் கட்டுப்படுத்துவதற்காக  கருவியும் திறக்கப்படலாம்  உங்களுடைய அனைத்து விரைவுக்குறிப்புகளையும் ஒருதரம் கட்டுப்படும்துவதற்கான  நிறுத்து,அடியெடு, போ ஆகிய பொத்தான்கள் ."
+msgstr ""
+"உங்களுடைய செயற்றிட்டத்தின் ஒவ்வொரு விரைவுக்குறிப்புகளையும் "
+"கட்டுப்படுத்துவதற்காக  கருவியும் திறக்கப்படலாம்  உங்களுடைய அனைத்து "
+"விரைவுக்குறிப்புகளையும் ஒருதரம் கட்டுப்படும்துவதற்கான  நிறுத்து,அடியெடு, போ "
+"ஆகிய பொத்தான்கள் ."
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningPlugInSuppliesFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningSuppliesFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,TextMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
 msgid "Text"
@@ -1161,7 +1214,9 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "A confined place for drawing and scripting, with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr "வரையறுக்கப்பட்ட பகுதிக்குள்வரைதலும் எழுத்தும்,தனிப்பட்ட நிறுத்தும்/படியாக/ஒடும் பொத்தான்கள்"
+msgstr ""
+"வரையறுக்கப்பட்ட பகுதிக்குள்வரைதலும் எழுத்தும்,தனிப்பட்ட "
+"நிறுத்தும்/படியாக/ஒடும் பொத்தான்கள்"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap
 msgid "A multi-card data base"
@@ -1177,7 +1232,9 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap
 msgid "A scrolling data field which will have a different value on every card of the background"
-msgstr "ஒவ்வொரு அட்டையின் பின் தளமும் நகரும் தரவுத்துறையில் வித்தியாசமான பெறுமதியைக் கொண்டிருக்கும்"
+msgstr ""
+"ஒவ்வொரு அட்டையின் பின் தளமும் நகரும் தரவுத்துறையில் வித்தியாசமான பெறுமதியைக் "
+"கொண்டிருக்கும்"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions
 msgid "A tile that will produce a random number in a given range"
@@ -1185,7 +1242,9 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap
 msgid "A tool that lets you control all the running scripts in your world"
-msgstr "உங்களுடைய கட்டுப்பாட்டில் உள்ள இயங்கிக் கொண்டிருக்கும் அனைத்து விரிவுரைக் குறிப்புகளையும் கட்டுப்படுத்துவதற்கு பயன்படும் ஒரு கருவி"
+msgstr ""
+"உங்களுடைய கட்டுப்பாட்டில் உள்ள இயங்கிக் கொண்டிருக்கும் அனைத்து விரிவுரைக் "
+"குறிப்புகளையும் கட்டுப்படுத்துவதற்கு பயன்படும் ஒரு கருவி"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap
 msgid "Background Field"
@@ -1209,7 +1268,8 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "Drop this into an area to start making a fresh painting there"
-msgstr "இந்த பகுதியினுள் இதனைக் கொட்டு ஒரு புதிய அச்சுப்பதியை இங்கே ,பற'றுக்கொள்ள"
+msgstr ""
+"இந்த பகுதியினுள் இதனைக் கொட்டு ஒரு புதிய அச்சுப்பதியை இங்கே ,பற'றுக்கொள்ள"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,Flaps_class>>newPaintingFlap,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry,PaintInvokingMorph_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "Paint"
@@ -1219,7 +1279,7 @@
 msgid "Random"
 msgstr "எழுமாறாக"
 
-#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
+#: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningScriptingFlap,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,FlapTab_class>>descriptionForPartsBin,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,Morph_class>>supplementaryPartsDescriptions,PasteUpMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "Scripting"
 msgstr "எழுத்துகள்"
 
@@ -1245,11 +1305,14 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap
 msgid "A button that takes the user to the next card in the stack"
-msgstr "குவியலிலுள்ள அடுத்த அட்டையில் இருந்து பொத்தான் பெறுமதியைப் பெற்றுக்கொள்கிறது"
+msgstr ""
+"குவியலிலுள்ள அடுத்த அட்டையில் இருந்து பொத்தான் பெறுமதியைப் பெற்றுக்கொள்கிறது"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap
 msgid "A button that takes the user to the previous card in the stack"
-msgstr "குவியலிலுள்ள முன்னைய அட்டையில் இருந்து பொத்தான் பெறுமதியைப் பெற்றுக்கொள்கிறது"
+msgstr ""
+"குவியலிலுள்ள முன்னைய அட்டையில் இருந்து பொத்தான் பெறுமதியைப் "
+"பெற்றுக்கொள்கிறது"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningStackToolsFlap
 msgid "A button whose script will be a method of the background Player"
@@ -1333,11 +1396,15 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
 msgid "A Browser is a tool that allows you to view all the code of all the classes in the system"
-msgstr "ஒரு தொகுதியிலுள்ள அனைத்து குறியிடுகளையும் பார்வையிட உதவும் கருவி உலாவியாகுகம்."
+msgstr ""
+"ஒரு தொகுதியிலுள்ள அனைத்து குறியிடுகளையும் பார்வையிட உதவும் கருவி "
+"உலாவியாகுகம்."
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
 msgid "A File List is a tool for browsing folders and files on disks and FTP servers."
-msgstr "FTP வழங்கி, வட்டுக்களிலுள்ள உறைகள், கோவைகளை உலாவுவதற்கான கோவைப்பட்டியல் கருவி"
+msgstr ""
+"FTP வழங்கி, வட்டுக்களிலுள்ள உறைகள், கோவைகளை உலாவுவதற்கான கோவைப்பட்டியல் "
+"கருவி"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
 msgid "A message browser that tracks the most recently-submitted methods"
@@ -1349,23 +1416,32 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
 msgid "A Transcript is a window usable for logging and debugging; browse references to #Transcript for examples of how to write to it."
-msgstr "ஒலிபெயர்த்த சாரளம் - தொடங்குவதற்குமானதும், பிழைதிருத்துவதுமானதும், குறிப்புகளை உலாவுவதற்குமானதும் # ஒலிபெயர்த்த உதாரணம் எப்படி எழுதுவது"
+msgstr ""
+"ஒலிபெயர்த்த சாரளம் - தொடங்குவதற்குமானதும், பிழைதிருத்துவதுமானதும், "
+"குறிப்புகளை உலாவுவதற்குமானதும் # ஒலிபெயர்த்த உதாரணம் எப்படி எழுதுவது"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,SelectorBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "A tool for discovering methods by providing sample values for arguments and results"
-msgstr "கண்டுபிடிக்கும் முறைகருவி - ஒப்படைக்கும் மாதிரி விவாதப்பெருமானங்கள், விடைகள்"
+msgstr ""
+"கண்டுபிடிக்கும் முறைகருவி - ஒப்படைக்கும் மாதிரி விவாதப்பெருமானங்கள், விடைகள்"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,MessageNames_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "A tool for finding, viewing, and editing all methods whose names contain a given character sequence."
-msgstr "தேடும் கருவி - பார்வையிடல், திருத்தம் செய்யத எல்லா முறைகள், வழங்கப்படும் எழுத்தையுடைய பெயர்கள் ஒழுங்குமுறை"
+msgstr ""
+"தேடும் கருவி - பார்வையிடல், திருத்தம் செய்யத எல்லா முறைகள், வழங்கப்படும் "
+"எழுத்தையுடைய பெயர்கள் ஒழுங்குமுறை"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
 msgid "A tool that allows you to view and manipulate all the code changes in a single change set"
-msgstr "எல்லா குறிமுறை மாற்றங்களையும் ஒரு தனி அமைப்புமாற்றத்தில் பார்வையிடுவதற்கும் கையாளுவதற்கும் அனுமதிக்கும் ஒரு கருவி"
+msgstr ""
+"எல்லா குறிமுறை மாற்றங்களையும் ஒரு தனி அமைப்புமாற்றத்தில் பார்வையிடுவதற்கும் "
+"கையாளுவதற்கும் அனுமதிக்கும் ஒரு கருவி"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,Workspace_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "A Workspace is a simple window for editing text.  You can later save the contents to a file if you desire."
-msgstr "வேலைசெய்யும் இடம் திருத்தம் செய்வதற்கான சாதாரண சாரளம் -- நாட்டப்படும் போது உங்களது உள்ளடக்கத்தைச் சேமிக்கலாம்"
+msgstr ""
+"வேலைசெய்யும் இடம் திருத்தம் செய்வதற்கான சாதாரண சாரளம் -- நாட்டப்படும் போது "
+"உங்களது உள்ளடக்கத்தைச் சேமிக்கலாம்"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
 msgid "Allows you to control numerous options"
@@ -1373,7 +1449,9 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
 msgid "Allows you to specify the annotations to be shown in the annotation panes of browsers, etc."
-msgstr "உங்களின் குறித்த விரிவுரைகளை உலாவியின் விரிவுரைச் சட்டத்தில் காண்பிப்பதற்கு அனுமதிக்கும். மற்றும் பல"
+msgstr ""
+"உங்களின் குறித்த விரிவுரைகளை உலாவியின் விரிவுரைச் சட்டத்தில் காண்பிப்பதற்கு "
+"அனுமதிக்கும். மற்றும் பல"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap
 msgid "Annotations"
@@ -1405,7 +1483,10 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "Package Browser:  like a System Browser, except that if has extra level of categorization in the top-left pane, such that class-categories are further organized into groups called \"packages\""
-msgstr "பொதி உலாவி:-- இயங்குதள உலாவியை ஒத்தது. தவிர மேற்பக்க இடது சட்டத்தில் மேலதிக நிலையில் வகைப்படுத்தல். வகுப்பு வகைப்படுத்தல் போன்ற குழுக்களே \"பொதிகள்\" ஆகும்"
+msgstr ""
+"பொதி உலாவி:-- இயங்குதள உலாவியை ஒத்தது. தவிர மேற்பக்க இடது சட்டத்தில் மேலதிக "
+"நிலையில் வகைப்படுத்தல். வகுப்பு வகைப்படுத்தல் போன்ற குழுக்களே \"பொதிகள்\" "
+"ஆகும்"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningToolsFlap,PackagePaneBrowser_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "Packages"
@@ -1437,7 +1518,9 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
 msgid "A confined place for drawing and scripting. with its own private stop/step/go buttons."
-msgstr "வரைதல், செயல்விவரிப்பி்ற்காக ஒதுகப்பட்ட வரையறுக்கப்பட்ட இடம். இங்கு தனியான நிறுத்து/நிலை/போ பொத்தான்கள்"
+msgstr ""
+"வரைதல், செயல்விவரிப்பி்ற்காக ஒதுகப்பட்ட வரையறுக்கப்பட்ட இடம். இங்கு தனியான "
+"நிறுத்து/நிலை/போ பொத்தான்கள்"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,Flaps_class>>newLoneSuppliesFlap,MagnifierMorph_class>>descriptionForPartsBin,MagnifierMorph_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "A magnifying glass"
@@ -1461,7 +1544,9 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap
 msgid "A tool that lets you see and control all the running scripts in your project"
-msgstr "உங்களுடைய திட்டப்பணியில் இயங்கிக் கொண்டிருக்கும் அனைத்து விரிவுரைக் குறிப்புகளையும் பார்ப்பதற்கும் கட்டுப்படுத்துவதற்கும் பயன்படும் ஒரு கருவி"
+msgstr ""
+"உங்களுடைய திட்டப்பணியில் இயங்கிக் கொண்டிருக்கும் அனைத்து விரிவுரைக் "
+"குறிப்புகளையும் பார்ப்பதற்கும் கட்டுப்படுத்துவதற்கும் பயன்படும் ஒரு கருவி"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>defaultsQuadsDefiningWidgetsFlap,StandardScriptingSystem_class>>registerInFlapsRegistry
 msgid "Alphabet"
@@ -1587,39 +1672,71 @@
 "\n"
 " Besides the three standard flaps delivered with the default system, there are two other flaps readily available on demand from the 'flaps' menu -- one is called 'Stack Tools', which provides some tools useful for building stack-like content, the other is called 'Painting', which provides a quick way to make a new painting.  Simply clicking on the appropriate checkbox in the 'flaps' menu will toggle the corresponding flap between being visible and not being visible in the project."
 msgstr ""
-"மூடிகள் செருகுபெட்டியின் விழிம்புகளைப் போன்றது. அதை திறப்பதன் மூலம் உள்ளடக்கத்தைப் பார்வையிடலாம். தேவையற்றபோது மூடிக்கொள்ளலாம். இதனால் ஏற்படக்கூடிய பயன்பாடுகள் பல. அவையாவன \n"
+"மூடிகள் செருகுபெட்டியின் விழிம்புகளைப் போன்றது. அதை திறப்பதன் மூலம் "
+"உள்ளடக்கத்தைப் பார்வையிடலாம். தேவையற்றபோது மூடிக்கொள்ளலாம். இதனால் "
+"ஏற்படக்கூடிய பயன்பாடுகள் பல. அவையாவன \n"
 "\n"
-"'பங்கிடப்பட்ட மூடிகள்' ஒவ்வொரு கட்டமைப்புச் செயற்றிட்டத்திலும் காணப்படுகின்றன.நீங்கள் ஒரு செயற்றிட்டத்திலிருந்து இன்னொருசெயற்றிட்டத்திற்குச் செல்லும் போது  சமமான பங்கிடப்பட்ட மூடிகள் காணப்படுகின்றன. ஆனால் அவை அடிப்படையில் மாறுபட்டவை. இதில் எவ்வகயா மூடிகள் காட்டப்படவேண்டும் எவை காட்டப்படத் தேவையில்லை என்பதற்கு தெரிவுகள் உள்ளன \n"
+"'பங்கிடப்பட்ட மூடிகள்' ஒவ்வொரு கட்டமைப்புச் செயற்றிட்டத்திலும் "
+"காணப்படுகின்றன.நீங்கள் ஒரு செயற்றிட்டத்திலிருந்து "
+"இன்னொருசெயற்றிட்டத்திற்குச் செல்லும் போது  சமமான பங்கிடப்பட்ட மூடிகள் "
+"காணப்படுகின்றன. ஆனால் அவை அடிப்படையில் மாறுபட்டவை. இதில் எவ்வகயா மூடிகள் "
+"காட்டப்படவேண்டும் எவை காட்டப்படத் தேவையில்லை என்பதற்கு தெரிவுகள் உள்ளன \n"
 "\n"
-"மூடிகளை ஆரம்பிக்க திரைமேல் பட்டியலில் இருந்து மூடிகளை தெருவுசெய்க. பின் தனை நிலைப்படுத்த 'பட்டியலை மேல் வைத்துக்கொள்' எனும் கட்டளையை தெரிவுசெய்க. இப்போது 'கீச்சிடு', 'கருவிகள்' போன்ற உபமூடிகள் தென்பட்டால் ஏற்கெனவே மூடிகள் சீர்செய்யப்பட்டுள்ளன. அல்லது நீர் நிலையான மூடிகளை அமைப்பதற்கு வரவேற்கப்படுவீர்கள். இதை தெரிவுசெய்து மூடிகளை அமைத்துக்கொள்க.\n"
+"மூடிகளை ஆரம்பிக்க திரைமேல் பட்டியலில் இருந்து மூடிகளை தெருவுசெய்க. பின் தனை "
+"நிலைப்படுத்த 'பட்டியலை மேல் வைத்துக்கொள்' எனும் கட்டளையை தெரிவுசெய்க. "
+"இப்போது 'கீச்சிடு', 'கருவிகள்' போன்ற உபமூடிகள் தென்பட்டால் ஏற்கெனவே மூடிகள் "
+"சீர்செய்யப்பட்டுள்ளன. அல்லது நீர் நிலையான மூடிகளை அமைப்பதற்கு "
+"வரவேற்கப்படுவீர்கள். இதை தெரிவுசெய்து மூடிகளை அமைத்துக்கொள்க.\n"
 "\n"
-"செயற்றிட்ட மூடிகளானவை தனியான உருத்திட்டங்களாகும். அவற்றை செயற்றிட்டங்களின் நடுவே காணலாம். ஆனால் வேறிடத்தில் இருக்கும்போது காண முடியாது.\n"
+"செயற்றிட்ட மூடிகளானவை தனியான உருத்திட்டங்களாகும். அவற்றை செயற்றிட்டங்களின் "
+"நடுவே காணலாம். ஆனால் வேறிடத்தில் இருக்கும்போது காண முடியாது.\n"
 "\n"
-"ஒரு மூடியானது ஒரு பெட்டகத்தின் பகுதியாக்கும் பொழுது (நிலையதன கருவி, வழங்கு மூடிகள்) இவற்றை புதிய பகுதிகளை உருவாக்க பயன்படுத்தலாம்-- மூடியை திறக்கவும், தேவையா உருவை தெரிவுசெய்க. மூடிக்கு நேராக சுட்டியை கொண்டுவரும் போது மூடி தானாவே மூடிக்கொள்ளும். சுட்டி புதிய உருவை பற்றியிருக்கும். அதை தேவையான இடத்தில் வைத்து சுட்டியை சொடுக்கவும்.\n"
+"ஒரு மூடியானது ஒரு பெட்டகத்தின் பகுதியாக்கும் பொழுது (நிலையதன கருவி, வழங்கு "
+"மூடிகள்) இவற்றை புதிய பகுதிகளை உருவாக்க பயன்படுத்தலாம்-- மூடியை திறக்கவும், "
+"தேவையா உருவை தெரிவுசெய்க. மூடிக்கு நேராக சுட்டியை கொண்டுவரும் போது மூடி "
+"தானாவே மூடிக்கொள்ளும். சுட்டி புதிய உருவை பற்றியிருக்கும். அதை தேவையான "
+"இடத்தில் வைத்து சுட்டியை சொடுக்கவும்.\n"
 "\n"
-"ஒரு பெட்டகத்தின்பகுதியாக மூடி நிலைப்படுத்தப்படாவிட்டால் (நழலையா, கிறீச்சிடும் ஆக திரையின் இடது மேல் மூலையில்) நீங்கள் அங்கே பொருட்களை விட முடியும். (இது ஒரு செயற்றிட்டத்திலிருந்து இன்னொரு செயற்றிட்டத்திற்கு பொருட்களை மாற்றுவற்கான இலகுவான வழியாகும்) நீங்கள் தேவையான பிரத்தியோக கட்டுப்பாடுகளை அமைத்துக்கொள்ளலாம்.மேலதிக விரிவாக்கல் தேவைகளுக்கு மட்டும் ஒவ்வொரு பாவனையாளரும் மூடிகளை அவரின் தேவைக்கேட்ப வடிவமைத்துக் கொள்ளலாம்.\n"
+"ஒரு பெட்டகத்தின்பகுதியாக மூடி நிலைப்படுத்தப்படாவிட்டால் (நழலையா, "
+"கிறீச்சிடும் ஆக திரையின் இடது மேல் மூலையில்) நீங்கள் அங்கே பொருட்களை விட "
+"முடியும். (இது ஒரு செயற்றிட்டத்திலிருந்து இன்னொரு செயற்றிட்டத்திற்கு "
+"பொருட்களை மாற்றுவற்கான இலகுவான வழியாகும்) நீங்கள் தேவையான பிரத்தியோக "
+"கட்டுப்பாடுகளை அமைத்துக்கொள்ளலாம்.மேலதிக விரிவாக்கல் தேவைகளுக்கு மட்டும் "
+"ஒவ்வொரு பாவனையாளரும் மூடிகளை அவரின் தேவைக்கேட்ப வடிவமைத்துக் கொள்ளலாம்.\n"
 "\n"
-"ஒவ்வொரு மூடிகளும் சுட்டிமேல், சுட்டி அசைவு, ஹட்டிமேல் அசைவு அல்லது ஒன்றுமற்ற நிகழ்ச்சிகளுக்கு சரிசெய்யலாம். மேலதிக தசவல்களுக்கு கீழே  தொடர்க \n"
+"ஒவ்வொரு மூடிகளும் சுட்டிமேல், சுட்டி அசைவு, ஹட்டிமேல் அசைவு அல்லது ஒன்றுமற்ற "
+"நிகழ்ச்சிகளுக்கு சரிசெய்யலாம். மேலதிக தசவல்களுக்கு கீழே  தொடர்க \n"
 "\n"
-"ஒரு மூடியை திறப்பதற்கு அதன்மேல் சொடுக்கவும் அல்லது அதை திரையின் மத்திக்கு கொண்டுவரவும்\n"
+"ஒரு மூடியை திறப்பதற்கு அதன்மேல் சொடுக்கவும் அல்லது அதை திரையின் மத்திக்கு "
+"கொண்டுவரவும்\n"
 "\n"
-"திறந்துள்ள மூடியை மூடுவதற்கு அதன் தட்டின்மேல் சொடுக்கவும் அல்லது திரையின் மூலைக்கு மூடியின் தட்டை இழுத்துச்செல்லவும்\n"
+"திறந்துள்ள மூடியை மூடுவதற்கு அதன் தட்டின்மேல் சொடுக்கவும் அல்லது திரையின் "
+"மூலைக்கு மூடியின் தட்டை இழுத்துச்செல்லவும்\n"
 "\n"
-"மூடியை அசைப்பதற்கு அதன்மேல் சுட்டினால் அழுத்திவாறு தேவையான இடத்திற்கு இழுத்துச் செல்லவும்  இதேபோல் அளவையும் சீர்செய்யலாம். மூடியை அசைக்க ஆரம்பித்தவுடன் மாற்றம் நிகழ ஆரம்பிக்கும்\n"
+"மூடியை அசைப்பதற்கு அதன்மேல் சுட்டினால் அழுத்திவாறு தேவையான இடத்திற்கு "
+"இழுத்துச் செல்லவும்  இதேபோல் அளவையும் சீர்செய்யலாம். மூடியை அசைக்க "
+"ஆரம்பித்தவுடன் மாற்றம் நிகழ ஆரம்பிக்கும்\n"
 "\n"
-"தவறுதலாக மூடிகள் மாற்றப்பட்டால் காட்சியை மீள்கொண்டுவரல் எனும் கட்டளையை பயன்படுத்தவும்\\​n\n"
-"மூடியிலுள்ள சிவப்பு வலயம் மூடியின் சொத்துக்களை மாற்றியமைக்கப் பயன்படும். இந்த கட்டளைத்தொகதியிலுள்ள தெரிவுகளை இலகுவாக ஆராய 'பட்டியல் தொகுதியை மேலேற்று' (keep this menu up) இனை பிரயோகிக்கவும் \n"
+"தவறுதலாக மூடிகள் மாற்றப்பட்டால் காட்சியை மீள்கொண்டுவரல் எனும் கட்டளையை "
+"பயன்படுத்தவும்\\​n\n"
+"மூடியிலுள்ள சிவப்பு வலயம் மூடியின் சொத்துக்களை மாற்றியமைக்கப் பயன்படும். "
+"இந்த கட்டளைத்தொகதியிலுள்ள தெரிவுகளை இலகுவாக ஆராய 'பட்டியல் தொகுதியை "
+"மேலேற்று' (keep this menu up) இனை பிரயோகிக்கவும் \n"
 "\n"
 " பட்டியின் நிறம் ......\t\t\t\t மூடியின் பட்டியின் நிறத்தை மாற்றும்\n"
 "மூடியின் நிறம்...\t\t\t\t மூடியின்  நிறத்தை மாற்றும்\n"
 "\n"
-"உரைப் பட்டியை பாவிக்க ...\t\t பட்டி உரையாக இல்லாவிடினும் உரைப்பகுதியாக மாற்றும்\n"
-"உரைச் சொல்லை மாற்றுதல்...\t பட்டி உரைப்பகுதியாக அமைந்திரு்நதால் மாற்றங்களுக்கு இடமளிக்கும்\n"
+"உரைப் பட்டியை பாவிக்க ...\t\t பட்டி உரையாக இல்லாவிடினும் உரைப்பகுதியாக "
+"மாற்றும்\n"
+"உரைச் சொல்லை மாற்றுதல்...\t பட்டி உரைப்பகுதியாக அமைந்திரு்நதால் "
+"மாற்றங்களுக்கு இடமளிக்கும்\n"
 "\t\t\t\t\t\t\t சொல்லாக்கம்\n"
 "\n"
-"வரையியல் பட்டியை பாவித்தல்...\t\t பட்டி வரையியல் பட்டியற்றதாயின் வரையியல் பட்டியாக மாற்றும் \n"
+"வரையியல் பட்டியை பாவித்தல்...\t\t பட்டி வரையியல் பட்டியற்றதாயின் வரையியல் "
+"பட்டியாக மாற்றும் \n"
 "\t\t\t\t\t\t\tgraphical.\n"
-"வரையியல் பட்டியை தெரிதல்...\t பட்டி வரையியல் பட்டியாயின் படத்தினை மாற்ற உதவும்\n"
+"வரையியல் பட்டியை தெரிதல்...\t பட்டி வரையியல் பட்டியாயின் படத்தினை மாற்ற "
+"உதவும்\n"
 "\t\t\t\t\t\t\t \n"
 "\n"
 "திட்டமான பட்டியினை பாவிக்க...\t\t\t இது பட்டியினை திட்டமானதாக மாற்றும் \n"
@@ -1633,7 +1750,8 @@
 "\t\t\t\t\t\t\t  சுட்டியை விடும் போது மாற்றம் நிகழும்\n"
 "\n"
 "\n"
-"mouseover\t\t\t\t சுட்டியின் மேலசைவின் போது மூடியின் திறத்தல் மூடுதலை ஏற்படுத்தும் \n"
+"mouseover\t\t\t\t சுட்டியின் மேலசைவின் போது மூடியின் திறத்தல் மூடுதலை "
+"ஏற்படுத்தும் \n"
 "\t\t\t\t\t\t\t சுட்டியைவிடும்போத மாற்றம் நிகழும் \n"
 "\n"
 "cling to edge...\t\t\t விளிம்புகளை நிருவகித்தல் (இடம்,வலம்,மேல்,கீழ்)\n"
@@ -1644,13 +1762,22 @@
 "\n"
 "destroy this flap\t\t மூடியை அழிக்கும் \n"
 "\n"
-"புதிய மூடி ஒன்றினை உருவாக்க மூடிகள் எனும் பகுதியில் 'புதிய மூடியை உருவாக்கு' எனும் கட்டளையை பயன்படுத்தவும் \n"
+"புதிய மூடி ஒன்றினை உருவாக்க மூடிகள் எனும் பகுதியில் 'புதிய மூடியை உருவாக்கு' "
+"எனும் கட்டளையை பயன்படுத்தவும் \n"
 "\n"
-"நிரந்தர தொகுத மூடியை உருவாக்க 'பங்கிடப்பட்ட மூடிகளை அழி' எனும் கட்டளையை மூடிகள் எனும் தொகுதியிலிருந்து பயன்படுத்துக.அழித்தவுடன் 'நிரந்தர மூடியை பயன்படுத்து' எனும் கட்டளையைப் பயன்படுத்துக \n"
+"நிரந்தர தொகுத மூடியை உருவாக்க 'பங்கிடப்பட்ட மூடிகளை அழி' எனும் கட்டளையை "
+"மூடிகள் எனும் தொகுதியிலிருந்து பயன்படுத்துக.அழித்தவுடன் 'நிரந்தர மூடியை "
+"பயன்படுத்து' எனும் கட்டளையைப் பயன்படுத்துக \n"
 "\n"
-"தரப்பட்ட மூடியில் சேர்க்க, அழிக்க, திருத்தம் செய்ய அதன் சுட்டிமேல் அசைவு, சுட்டி அசைவை இடைநிறுத்துவது சிறந்தது எனவே அவை வேலை செய்யும் போது மறைவது தடுக்கப்படுகிறது\n"
+"தரப்பட்ட மூடியில் சேர்க்க, அழிக்க, திருத்தம் செய்ய அதன் சுட்டிமேல் அசைவு, "
+"சுட்டி அசைவை இடைநிறுத்துவது சிறந்தது எனவே அவை வேலை செய்யும் போது மறைவது "
+"தடுக்கப்படுகிறது\n"
 "\n"
-"நிரந்தர தொகுதியில் காணப்படும்  மூன்றுவகையான மூடிகளை தவிர மேலும் இரண்டுவகை மூடிகள் கட்டளையிலுண்டு ஒன்று 'அடுக்குகள் கருவிகள்' இது அடுக்குகளை உருவாக்க பயன்படுத்தப்படுகிறது. மற்றது 'நிறம் பூசு' மூடியிலுள்ள தெரிவுப்பெட்டியை தெரிவுசெய்வதன் மூலம் விரைவாக நிறங்களை காட்சிப்படுத்தல்/ மறைத்தல் மூலம் மாற்றிக்கொள்ளலாம்"
+"நிரந்தர தொகுதியில் காணப்படும்  மூன்றுவகையான மூடிகளை தவிர மேலும் இரண்டுவகை "
+"மூடிகள் கட்டளையிலுண்டு ஒன்று 'அடுக்குகள் கருவிகள்' இது அடுக்குகளை உருவாக்க "
+"பயன்படுத்தப்படுகிறது. மற்றது 'நிறம் பூசு' மூடியிலுள்ள தெரிவுப்பெட்டியை "
+"தெரிவுசெய்வதன் மூலம் விரைவாக நிறங்களை காட்சிப்படுத்தல்/ மறைத்தல் மூலம் "
+"மாற்றிக்கொள்ளலாம்"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>explainFlaps
 msgid "Flaps"
@@ -1682,7 +1809,9 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
 msgid "Check the Squeak server for any new code updates, and load any that are found."
-msgstr "Squeak வழங்குபவரை பரீட்சித்துப் ஏதாவது புதிய குறியிட்டை ஏற்றம் செய்தால் அதை நான் கண்டுகொள்வேன்"
+msgstr ""
+"Squeak வழங்குபவரை பரீட்சித்துப் ஏதாவது புதிய குறியிட்டை ஏற்றம் செய்தால் அதை "
+"நான் கண்டுகொள்வேன்"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
 msgid "click here to find out version information"
@@ -1706,7 +1835,8 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>newSqueakFlap
 msgid "The time of day.  If you prefer to see seconds, check out my menu."
-msgstr "நாளின் நேரம்._நீங்கள் வினாடிகளில் பார்ப்பதற்கு எனது நிரலை பரிசீலிக்கவும் "
+msgstr ""
+"நாளின் நேரம்._நீங்கள் வினாடிகளில் பார்ப்பதற்கு எனது நிரலை பரிசீலிக்கவும் "
 
 #: MorphicExtras-Flaps,Flaps_class>>newToolsFlap,Flaps_class>>reinstateDefaultFlaps,Flaps_class>>replaceGlobalFlapwithID:,Flaps_class>>replaceToolsFlap,Flaps_class>>sharedFlapsAlongBottom
 msgid "Tools"
@@ -1724,6 +1854,18 @@
 msgid "flap tab"
 msgstr "தொங்கும் தத்தல்"
 
+#: MorphicExtras-Flaps,FlapTab_class>>helpMessage
+msgid "A flap to hold objects. For example, you can add a description of your project, or keep versions of sketches for later use. Use the flap tab's halo menu to adjust its properties."
+msgstr ""
+"ஒரு தொங்கலானது பொருட்களை தக்கவைக்கும். உதாரணமாக, உங்களின் திட்டத்துக்கான "
+"விரிவுரையை நீங்கள் சேர்க்கலாம், (அ) வரைகோலின் வெளியீட்டு எண்களை பிற்க்கால "
+"பயன்படுத்த சேமிக்கலாம். தொங்கலின் தத்தலை பயன்படுத்தி பட்டியின் பண்புகளை "
+"சரிச்செய்."
+
+#: MorphicExtras-Flaps,FlapTab_class>>newStandAlone
+msgid "My Flap"
+msgstr "எனது தொங்கல்"
+
 #: MorphicExtras-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:,ViewerFlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
 msgid "destroy this flap"
 msgstr "இத்தொங்கலை அழி"
@@ -1734,7 +1876,9 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
 msgid "If checked, this flap will be available in all morphic projects; if not, it will be private to this project.,"
-msgstr "பரிசோதிக்கும் போது இங்த தொங்கல் எல்லா வடுவமைப்பு திட்டங்களிலும் கிடைக்கும் இல்லாவிடின் இத்திட்டத்திற்குபுறம்பானது"
+msgstr ""
+"பரிசோதிக்கும் போது இங்த தொங்கல் எல்லா வடுவமைப்பு திட்டங்களிலும் கிடைக்கும் "
+"இல்லாவிடின் இத்திட்டத்திற்குபுறம்பானது"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,FlapTab>>addCustomMenuItems:hand:
 msgid "tab color..."
@@ -1752,7 +1896,9 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
 msgid "A quick way to get browsers, change sorters, file lists, etc."
-msgstr "உலாவியை பெறுவதற்கானதொரு உடனடி உபாயம், ஒழுங்கபடுத்தியை மாற்று, கோவைப்பட்டியல், ஏனையவை"
+msgstr ""
+"உலாவியை பெறுவதற்கானதொரு உடனடி உபாயம், ஒழுங்கபடுத்தியை மாற்று, "
+"கோவைப்பட்டியல், ஏனையவை"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
 msgid "A variety of controls and media tools"
@@ -1760,15 +1906,21 @@
 
 #: MorphicExtras-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
 msgid "Has a few generally-useful controls; it is also a place where you can \"park\" objects"
-msgstr "உபயோகமான கட்டுப்பாடுகள்-சில பொதுவாக உள்ளன.அத்துடன் அது பொருட்களை நிறுத்துவதற்கான ஒருஇடமுமாகும்."
+msgstr ""
+"உபயோகமான கட்டுப்பாடுகள்-சில பொதுவாக உள்ளன.அத்துடன் அது பொருட்களை "
+"நிறுத்துவதற்கான ஒருஇடமுமாகும்."
 
 #: MorphicExtras-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
 msgid "Project navigator:  includes controls for navigating through linked projects.  Also supports finding, loading and publishing projects in a shared environment"
-msgstr "செயற்பாட்டு திட்ட உலாவி:இணைக்கப்பட்டுள்ள திட்டமிடலினூடாக உலாவுவதற்கான கட்டுப்பாடுகளை உள்ளடக்கியுள்ளது"
+msgstr ""
+"செயற்பாட்டு திட்ட உலாவி:இணைக்கப்பட்டுள்ள திட்டமிடலினூடாக உலாவுவதற்கான "
+"கட்டுப்பாடுகளை உள்ளடக்கியுள்ளது"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
 msgid "Tools for building stacks.  Caution!  Powerful but young and underdocumented"
-msgstr "கட்டடக்குவியலுக்கான உபகரணங்கள்.எச்சரிக்கைகட்டடக்குவியலுக்கான உபகரணங்கள். எச்சரிக்கை! வலுவானஆனால் புதியநிறைவுபெறாத ஆவணங்கள்"
+msgstr ""
+"கட்டடக்குவியலுக்கான உபகரணங்கள்.எச்சரிக்கைகட்டடக்குவியலுக்கான உபகரணங்கள். "
+"எச்சரிக்கை! வலுவானஆனால் புதியநிறைவுபெறாத ஆவணங்கள்"
 
 #: MorphicExtras-Flaps,FlapTab>>balloonTextForFlapsMenu
 msgid "Tools useful when doing tile scripting"
@@ -2094,7 +2246,9 @@
 
 #: MorphicExtras-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFind
 msgid "Find (load) another project. Hold mouse button down for further options."
-msgstr "மற்றைய திட்டப்பணியைக் கண்டுபிடி(ஏற்று).மேலதிக தேர்வுகளுக்கு சுட்டி பொத்தானை அழுத்து."
+msgstr ""
+"மற்றைய திட்டப்பணியைக் கண்டுபிடி(ஏற்று).மேலதிக தேர்வுகளுக்கு சுட்டி பொத்தானை "
+"அழுத்து."
 
 #: MorphicExtras-Navigators,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps,ProjectNavigationMorph>>buttonFlaps
 msgid "Hide tabs"
@@ -2370,31 +2524,60 @@
 "\n"
 "When you drag an icon from the Objects Catalog, it will result in a new copy of it in your hand; the new object will be deposited wherever you next click."
 msgstr ""
-"பொருள் அட்டவணை\"Objects Catalog\", அதனூடாகத் உலவவும், பொருட்களைத் தேடி பலவேறு வகையானபொருட்களின் பிரதிளைப் பெற்றுக் கொள்ளவும் அனுமதிக்கும். \n"
+"பொருள் அட்டவணை\"Objects Catalog\", அதனூடாகத் உலவவும், பொருட்களைத் தேடி பலவேறு "
+"வகையானபொருட்களின் பிரதிளைப் பெற்றுக் கொள்ளவும் அனுமதிக்கும். \n"
 "\n"
 "பொருள் அட்டவணை\"Objects Catalog\" இனை வழங்கல்கள் மூடியில் காணலாம்.  \n"
 "\n"
-"பொருள் அட்டவணை\"Objects Catalog\" இனை உயோகிப்பதற்கு 3 வழிகள் உள்ளன, உச்சியில் காணப்படும் 3 தத்தல்(tabs)களுக்கு ஏற்றவாறு அமையும்:\n"
+"பொருள் அட்டவணை\"Objects Catalog\" இனை உயோகிப்பதற்கு 3 வழிகள் உள்ளன, உச்சியில் "
+"காணப்படும் 3 தத்தல்(tabs)களுக்கு ஏற்றவாறு அமையும்:\n"
 "\n"
-" அகரவரசை (alphabetic) – A, B, Cபோன்ற எழுத்துகளுக்கு தனித்தனி பொத்தான்ளைத் தரும். ஏதாவது ஒரு பொத்தானில் சொடுக்கினால் அந்த எழுத்தினில் ஆரம்பமாகும் அனைத்து பொருட்களின் சிறு படத்தின்(Icon)  பட்டிலைத் தரும். \n"
+" அகரவரசை (alphabetic) – A, B, Cபோன்ற எழுத்துகளுக்கு தனித்தனி பொத்தான்ளைத் "
+"தரும். ஏதாவது ஒரு பொத்தானில் சொடுக்கினால் அந்த எழுத்தினில் ஆரம்பமாகும் "
+"அனைத்து பொருட்களின் சிறு படத்தின்(Icon)  பட்டிலைத் தரும். \n"
 "\n"
-"கண்டுபிடி(find) –தேடுதலுக்கான சொல்லை தட்டச்சு உள்ளீடு செய்வதற்காக பட்டி ஒன்றைத் தரும். அங்கே ஏதாவது ஒரு சொல்லை தட்டச்சு உள்ளீடு செய்தால் அந்த சொல்லுடன் பொருந்தும் அனைத்து பொருட்களின் சிறு படத்தின்(Icon)  பட்டிலைக் கீழுள்ள பட்டியில் காட்டும்.\n"
+"கண்டுபிடி(find) –தேடுதலுக்கான சொல்லை தட்டச்சு உள்ளீடு செய்வதற்காக பட்டி "
+"ஒன்றைத் தரும். அங்கே ஏதாவது ஒரு சொல்லை தட்டச்சு உள்ளீடு செய்தால் அந்த "
+"சொல்லுடன் பொருந்தும் அனைத்து பொருட்களின் சிறு படத்தின்(Icon)  பட்டிலைக் "
+"கீழுள்ள பட்டியில் காட்டும்.\n"
 "\n"
-"வகை(categories) ஒன்றுடன் ஒன்று தொடர்பான பொருட்களின் வகைகளை அடையாளப்படுத்தும் பொத்தான்களைத் தரும். ஏதாவது ஒரு பொத்தானில் சொடுக்கினால் அந்த வகையைச் சேர்ந்த அனைத்து பொருட்களின் சிறு படத்தின்(Icon) பட்டிலைத் தரும்.\n"
+"வகை(categories) ஒன்றுடன் ஒன்று தொடர்பான பொருட்களின் வகைகளை அடையாளப்படுத்தும் "
+"பொத்தான்களைத் தரும். ஏதாவது ஒரு பொத்தானில் சொடுக்கினால் அந்த வகையைச் "
+"சேர்ந்த அனைத்து பொருட்களின் சிறு படத்தின்(Icon) பட்டிலைத் தரும்.\n"
 "\n"
-"பொருட்களின் சிறு படத்தின்(Icon) மேலாக சுட்டி இருக்கும் போது நீங்கள் உதவி பலூணைப் பெற்றுக் கொள்வீர்கள்.\n"
+"பொருட்களின் சிறு படத்தின்(Icon) மேலாக சுட்டி இருக்கும் போது நீங்கள் உதவி "
+"பலூணைப் பெற்றுக் கொள்வீர்கள்.\n"
 "\n"
-"பொருள் வகைகளில் இருந்து சிறு படத்தினை(Icon) இழுக்கும் போது, அதன் புதிய பிரதியொன்றை உங்கள் கைகளில் தரும் இது நீங்கள் அடுத்து எந்த இடத்தில் சுட்டியினைச் சொடுக்குகின்றீர்களோ அங்கே இடப்படும்.\n"
+"பொருள் வகைகளில் இருந்து சிறு படத்தினை(Icon) இழுக்கும் போது, அதன் புதிய "
+"பிரதியொன்றை உங்கள் கைகளில் தரும் இது நீங்கள் அடுத்து எந்த இடத்தில் "
+"சுட்டியினைச் சொடுக்குகின்றீர்களோ அங்கே இடப்படும்.\n"
 "\n"
-"இந்த கருவி உங்களை இந்த திட்டப்பணியில் உள்ள அனைத்து பொருட்களுக்கானஅனைத்து விரிவுரைக் குறிப்புகளையும் பார்ப்பதற்கு அனுமதிக்கிறது.\n"
+"இந்த கருவி உங்களை இந்த திட்டப்பணியில் உள்ள அனைத்து பொருட்களுக்கானஅனைத்து "
+"விரிவுரைக் குறிப்புகளையும் பார்ப்பதற்கு அனுமதிக்கிறது.\n"
 "\n"
-"சிலவேளைகளில் புள்ளடி இட்டுக்கொண்டிருக்கும் அல்லது நீங்கள் போ (GO) பொத்தானை அழுத்தும் போது (இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது என்பதைக் குறிப்பது.) புள்ளடி இடுவதற்கு *தயார்* ஆக உள்ள விரிவுரைக் குறிப்புகளில் மட்டும் நீங்கள் ஆா்வமாய் இருப்பீர்கள் .\n"
+"சிலவேளைகளில் புள்ளடி இட்டுக்கொண்டிருக்கும் அல்லது நீங்கள் போ (GO) பொத்தானை "
+"அழுத்தும் போது (இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது என்பதைக் குறிப்பது.) புள்ளடி "
+"இடுவதற்கு *தயார்* ஆக உள்ள விரிவுரைக் குறிப்புகளில் மட்டும் நீங்கள் ஆா்வமாய் "
+"இருப்பீர்கள் .\n"
 "\n"
-"*இவ்வாறான விரிவுரைக் குறிப்புகளை மாத்திரம் பார்வையிட வேண்டுமாயின் “புள்ளடியிடப்பட்டவை மாத்திரம்”(\"tickers only\") ஐ தேர்வு செய்யவும். -- i.e., இடைநிறுத்தப்பட்ட, புள்ளடி இடப்பட்ட ஏதாவது விரிவுரைக் குறிப்புகள்.\n"
+"*இவ்வாறான விரிவுரைக் குறிப்புகளை மாத்திரம் பார்வையிட வேண்டுமாயின் "
+"“புள்ளடியிடப்பட்டவை மாத்திரம்”(\"tickers only\") ஐ தேர்வு செய்யவும். -- i.e., "
+"இடைநிறுத்தப்பட்ட, புள்ளடி இடப்பட்ட ஏதாவது விரிவுரைக் குறிப்புகள்.\n"
 "\n"
-"*“புள்ளடியிடப்பட்டவை மாத்திரம்”(\"tickers only\")தெரிவு*செய்யப்படவில்லை*. ஆகவே அனைத்து விரிவுரைக் குறிப்புகளும் அவைகளின் நிலைப்பாட்டினைக் கருத்தில் கொள்ளாது காட்டப்படும்.\n"
+"*“புள்ளடியிடப்பட்டவை மாத்திரம்”(\"tickers only\")தெரிவு*செய்யப்படவில்லை*. ஆகவே "
+"அனைத்து விரிவுரைக் குறிப்புகளும் அவைகளின் நிலைப்பாட்டினைக் கருத்தில் "
+"கொள்ளாது காட்டப்படும்.\n"
 "\n"
-"* “அனைத்து நிகழ்வுகள்” (\"all instances\") எனப் பெயரிடப்பட்ட மற்றைய தேர்வுப் –பெட்டி, ஒரே விரிவுரைக் குறிப்புகளைப் பகிர்ந்து கொள்ளும் ஒரே பொருளின்  (\"multiple sibling instances\" (good grief)) “பல்வகை சகோதர நிகழ்வுகள்” ஐ உருவாக்கியிருந்தால் மாத்திரம் செயல் நிலைக்கு வரும். இப்படியானவை உங்களிடம் இருந்தால் அவற்றுள் *one* (*ஒன்று*) இன் விரிவுரைக் குறிப்புகளைப் மாத்திரம் பார்வையிடுவது ஏற்றதாகும்: ஏனெனில் இது குறைவான இடத்தையும், மனப்பகிர்வையும் (mindshare) எடுக்கும்—நினைவில் வைத்திருங்கள், நீங்கள் காணும் \"propagate status to siblings\"(இன் நிலையை மற்ற (siblings)வைக்கும் எடுத்துச் செல்லுங்கள்) மெனுவின் ஊடாக ஒரு பொருளின்  விரிவுரைக் குறிப்பையும்  *அத்துடன்*  மற்ற (siblings) வையையும் நீங்கள் கட்டுப்படுத்தலாம்."
+"* “அனைத்து நிகழ்வுகள்” (\"all instances\") எனப் பெயரிடப்பட்ட மற்றைய தேர்வுப் "
+"–பெட்டி, ஒரே விரிவுரைக் குறிப்புகளைப் பகிர்ந்து கொள்ளும் ஒரே பொருளின்  "
+"(\"multiple sibling instances\" (good grief)) “பல்வகை சகோதர நிகழ்வுகள்” ஐ "
+"உருவாக்கியிருந்தால் மாத்திரம் செயல் நிலைக்கு வரும். இப்படியானவை உங்களிடம் "
+"இருந்தால் அவற்றுள் *one* (*ஒன்று*) இன் விரிவுரைக் குறிப்புகளைப் மாத்திரம் "
+"பார்வையிடுவது ஏற்றதாகும்: ஏனெனில் இது குறைவான இடத்தையும், மனப்பகிர்வையும் "
+"(mindshare) எடுக்கும்—நினைவில் வைத்திருங்கள், நீங்கள் காணும் \"propagate "
+"status to siblings\"(இன் நிலையை மற்ற (siblings)வைக்கும் எடுத்துச் "
+"செல்லுங்கள்) மெனுவின் ஊடாக ஒரு பொருளின்  விரிவுரைக் குறிப்பையும்  *அத்துடன்* "
+" மற்ற (siblings) வையையும் நீங்கள் கட்டுப்படுத்தலாம்."
 
 #: MorphicExtras-PartsBin,ObjectsTool>>modeTabs
 msgid "A separate tab for each letter of the alphabet"
@@ -2464,14 +2647,6 @@
 msgid "save sound on disk..."
 msgstr "ஒலியை தட்டில்  சேமி"
 
-#: MorphicExtras-SoundInterface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb off"
-msgstr "reverb ஐ நிறுத்து"
-
-#: MorphicExtras-SoundInterface,EnvelopeEditorMorph>>addCustomMenuItems:hand:
-msgid "turn reverb on"
-msgstr "reverb ஐ தொடங்கு"
-
 #: MorphicExtras-SoundInterface,EnvelopeEditorMorph>>adjustScale:
 msgid "Enter the new full-scale value..."
 msgstr "புதிய முழு அளவீட்டு பெறுமதியை பதிக"
@@ -2761,7 +2936,9 @@
 "Please set the loop end and the approximate frequency\n"
 "first, then position the cursor one or more cycles\n"
 "before the loop end and try this again."
-msgstr "தயவசெய்து தொடா் நிகழ்வின் அளவை சரி செய்து/ முதலில் இப்போது ஒரு அல்லது பல சுழற்சியில் / தொடா் நிகழ்வுக்கு முன்னா் முடித்து மீண்டும் முயற்சி செய்"
+msgstr ""
+"தயவசெய்து தொடா் நிகழ்வின் அளவை சரி செய்து/ முதலில் இப்போது ஒரு அல்லது பல "
+"சுழற்சியில் / தொடா் நிகழ்வுக்கு முன்னா் முடித்து மீண்டும் முயற்சி செய்"
 
 #: MorphicExtras-SoundInterface,WaveEditor>>showFFTAtCursor
 msgid "Too few samples after the cursor to take an FFT."
@@ -2885,7 +3062,9 @@
 
 #: MorphicExtras-Widgets,LassoPatchMorph_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "Drop this icon to grab a patch from the screen with a lasso."
-msgstr "திரையிலுள்ள தெரிவு செய் கருவியின்(lasso) உதவியுடன் எடுக்கப்பட்ட குறுந்திரையை வெட்டி ஒட்டு"
+msgstr ""
+"திரையிலுள்ள தெரிவு செய் கருவியின்(lasso) உதவியுடன் எடுக்கப்பட்ட குறுந்திரையை "
+"வெட்டி ஒட்டு"
 
 #: MorphicExtras-Widgets,PaintInvokingMorph_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "Drop this icon to start painting a new object."
@@ -2897,7 +3076,9 @@
 
 #: MorphicExtras-Widgets,SimpleSliderMorph_class>>descriptionForPartsBin
 msgid "A scriptable control that allows you to choose a numeric value by dragging a knob."
-msgstr "விரிவுரைக் குறிப்பின் அனுமதியுடன் நீங்கள் தொரிவு செய்யுங்கள் ஒரு நடுநிலைப் பெறுமானம், இழுத்துச் சென்ற கைபிடியிலிருந்து"
+msgstr ""
+"விரிவுரைக் குறிப்பின் அனுமதியுடன் நீங்கள் தொரிவு செய்யுங்கள் ஒரு நடுநிலைப் "
+"பெறுமானம், இழுத்துச் சென்ற கைபிடியிலிருந்து"
 
 #: MorphicExtras-Widgets,SimpleSliderMorph>>addCustomMenuItems:hand:,StringButtonMorph>>addCustomMenuItems:hand:
 msgid "change arguments"
@@ -2943,7 +3124,9 @@
 msgid ""
 "Please type the arguments to be sent to the target\n"
 "when this button is pressed separated by periods"
-msgstr "கால இடைவெளிகளால் வேறுபடுத்தப்பட்ட பொத்தான்களை  அழுத்தும் போது தயவு செய்து அடைவிற்கு அனுப்ப வேண்டிய விவாதங்களை அச்சுபதிவு செய்க"
+msgstr ""
+"கால இடைவெளிகளால் வேறுபடுத்தப்பட்ட பொத்தான்களை  அழுத்தும் போது தயவு செய்து "
+"அடைவிற்கு அனுப்ப வேண்டிய விவாதங்களை அச்சுபதிவு செய்க"
 
 #: MorphicExtras-Widgets,SimpleSliderMorph>>setLabel
 msgid "Please a new label for this button"
@@ -3143,7 +3326,9 @@
 
 #: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
 msgid "A curved line with an arrowhead.  Shift-click to get handles and move the points."
-msgstr "அம்புக்குறி​தலையுடனான ஒரு வளைக்கோடு​._Shift-click ன் ஊடாக புள்ளிகளை நகர்த்தலாம்"
+msgstr ""
+"அம்புக்குறி​தலையுடனான ஒரு வளைக்கோடு​._Shift-click ன் ஊடாக புள்ளிகளை "
+"நகர்த்தலாம்"
 
 #: Morphic-Basic,CurveMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
 msgid "Curvy Arrow"
@@ -3163,11 +3348,16 @@
 
 #: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
 msgid "A line with an arrowhead.  Shift-click to get handles and move the ends."
-msgstr "அம்புக்குறி தலையுடனான ஒர் கோடு._Shift-click இனைப் பயன்படுத்தி முடிவைப் பெறலாம்"
+msgstr ""
+"அம்புக்குறி தலையுடனான ஒர் கோடு._Shift-click இனைப் பயன்படுத்தி முடிவைப் "
+"பெறலாம்"
 
 #: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
 msgid "A smooth wiggly curve, or a curved solid.  Shift-click to get handles and move the points.  Using the halo menu, can be coverted into a polygon, and can be made \"open\" rather than closed."
-msgstr "ஒரு சீரான அசைவுள்ள வளைவு அல்லது ஒரு வளைந்த திண்மம். புள்ளிகளை அசைப்பதற்கும் பிடிகளைப் பெறுவதற்கும்  Shift ஆளியுடன் சொடுக்குக. \"Halo\" மெனுவை உபயோகித்து ஐங்கோணியாக உரு மாற்றவும், மூடியிருப்பதை விட திறந்தும் வைக்கலாம்."
+msgstr ""
+"ஒரு சீரான அசைவுள்ள வளைவு அல்லது ஒரு வளைந்த திண்மம். புள்ளிகளை அசைப்பதற்கும் "
+"பிடிகளைப் பெறுவதற்கும்  Shift ஆளியுடன் சொடுக்குக. \"Halo\" மெனுவை உபயோகித்து "
+"ஐங்கோணியாக உரு மாற்றவும், மூடியிருப்பதை விட திறந்தும் வைக்கலாம்."
 
 #: Morphic-Basic,PolygonMorph_class>>supplementaryPartsDescriptions
 msgid "A three-sided polygon."
@@ -3227,19 +3417,26 @@
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
 msgid "Choose a flap to destroy, from a pop-up list that will be presented"
-msgstr "தரப்பட்டும் பட்டியலில் இருந்து இல்லாமல் செய்வதற்காக flap ஒன்றினைத் தெரிவு செய்"
+msgstr ""
+"தரப்பட்டும் பட்டியலில் இருந்து இல்லாமல் செய்வதற்காக flap ஒன்றினைத் தெரிவு "
+"செய்"
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
 msgid "Create a new flap.  You can later make it into a shared flap is you wish."
-msgstr "flap ஒன்றினை உருவாக்கு._ _ பின்னர் தேவையானால் பகிரப்பட்ட flap ஆக மாற்றலாம்"
+msgstr ""
+"flap ஒன்றினை உருவாக்கு._ _ பின்னர் தேவையானால் பகிரப்பட்ட flap ஆக மாற்றலாம்"
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
 msgid "Create the default set of shared flaps used by successive versions of the Squeak development platform"
-msgstr "வெற்றிகரமான Squeak உருவாக்க மேடை(Development platform)பதிப்பில் பகிரப்பட்ட flap களின் தொகுதியை உருவாக்கு "
+msgstr ""
+"வெற்றிகரமான Squeak உருவாக்க மேடை(Development platform)பதிப்பில் பகிரப்பட்ட "
+"flap களின் தொகுதியை உருவாக்கு "
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
 msgid "Destroy all the shared flaps and disable their use in all projects."
-msgstr "பகிரப்பட்ட flap களை இல்லாமல் செய்து ஏனைய செயற்றிட்டங்களிலும் அதனை செயலிழக்கச் செய்"
+msgstr ""
+"பகிரப்பட்ட flap களை இல்லாமல் செய்து ஏனைய செயற்றிட்டங்களிலும் அதனை "
+"செயலிழக்கச் செய்"
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
 msgid "destroy all shared flaps"
@@ -3255,11 +3452,14 @@
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
 msgid "Gives a window full of details about how to use flaps."
-msgstr "Flap இனை எப்படி உபயோகிப்பது என்ற முழு விபரங்களையும் கொண்ட சாளரம் ஒன்றைத்திறக்கும்"
+msgstr ""
+"Flap இனை எப்படி உபயோகிப்பது என்ற முழு விபரங்களையும் கொண்ட சாளரம் "
+"ஒன்றைத்திறக்கும்"
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
 msgid "Group all the standard shared flaps along the bottom edge of the screen"
-msgstr "அனைத்து தரப்படுத்தப்பட்ட பகிரப்பட்ட flap களை திரை கீழ் விழிம்பில் ஒன்று சேர்"
+msgstr ""
+"அனைத்து தரப்படுத்தப்பட்ட பகிரப்பட்ட flap களை திரை கீழ் விழிம்பில் ஒன்று சேர்"
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
 msgid "install classic etoy flaps"
@@ -3279,7 +3479,9 @@
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
 msgid "Put up the default etoy flaps: a custom Supplies flap and the Navigator flap"
-msgstr "கோடநிலை(DEFAULT) etoy flaps இனை இடு: வழமையொன்னறு flap இனையும் Navigator flap இனையும் தரும்"
+msgstr ""
+"கோடநிலை(DEFAULT) etoy flaps இனை இடு: வழமையொன்னறு flap இனையும் Navigator flap "
+"இனையும் தரும்"
 
 #: Morphic-Kernel,TheWorldMenu>>formulateFlapsMenu:
 msgid "put shared flaps on bottom"
@@ -3308,3 +3510,9 @@
 #: Morphic-Worlds,PasteUpMorph>>quitSqueak,ProjectNavigationMorph>>quitSqueak
 msgid "Are you sure you want to quit Etoys?"
 msgstr "நீங்கள் Etoys இலிருந்து வெளியேற விரும்புகிறீர்களா ?"
+
+#~ msgid "turn reverb off"
+#~ msgstr "reverb ஐ நிறுத்து"
+
+#~ msgid "turn reverb on"
+#~ msgstr "reverb ஐ தொடங்கு"


More information about the etoys-dev mailing list