[Squeak-ev] Small-Land-Squeak auf deutsch

Bert Freudenberg bert at isg.cs.uni-magdeburg.de
Sam Nov 15 16:46:55 UTC 2003


Klaus Füller wrote:

> Ich bin bereit, mitzuhelfen und habe aich einige Erfahrungen. Allerdings 
> brauche ich Vorinformationen:
> 
>    * Was unterscheidet Small-Land-Squeak von Squeak und Squeakland?

Squeakland: Squeak für Schule/Kinder
Small-Land: Argentinisches Squeakland
Squeak.org: Squeak für Smalltalk-Entwickler

>    * Wo ist eine Liste von Begriffe (Glossar), das man als Grundlage der 
> Übersetzungen nehmen kann?

Kommt mit dem Babel-Paket in den nächsten Tagen in der Squeak 3.7alpha 
Version.

>    * Gibt es eine Entscheidung darüber, wie der Anwender angesprochen 
> wird? "xyz: Unbekannte Methode?" oder "Ich kenne 'xyz' nicht" oder ...

Ich glaube nicht. Ich denke bei dem deutschen Squeak sollten wir uns 
zuerst um die Zielgruppe Lehrer/Eltern/Kinder bzw. Laien im Allgemeinen 
bemühen, und daher eine verständliche Sprache wählen, die natürlich 
dennoch informativ sein sollte.

-- 
    Bert