[Squeak-ev] Small-Land-Squeak auf deutsch
Bert Freudenberg
bert at isg.cs.uni-magdeburg.de
Sam Nov 15 16:46:55 UTC 2003
Klaus Füller wrote:
> Ich bin bereit, mitzuhelfen und habe aich einige Erfahrungen. Allerdings
> brauche ich Vorinformationen:
>
> * Was unterscheidet Small-Land-Squeak von Squeak und Squeakland?
Squeakland: Squeak für Schule/Kinder
Small-Land: Argentinisches Squeakland
Squeak.org: Squeak für Smalltalk-Entwickler
> * Wo ist eine Liste von Begriffe (Glossar), das man als Grundlage der
> Übersetzungen nehmen kann?
Kommt mit dem Babel-Paket in den nächsten Tagen in der Squeak 3.7alpha
Version.
> * Gibt es eine Entscheidung darüber, wie der Anwender angesprochen
> wird? "xyz: Unbekannte Methode?" oder "Ich kenne 'xyz' nicht" oder ...
Ich glaube nicht. Ich denke bei dem deutschen Squeak sollten wir uns
zuerst um die Zielgruppe Lehrer/Eltern/Kinder bzw. Laien im Allgemeinen
bemühen, und daher eine verständliche Sprache wählen, die natürlich
dennoch informativ sein sollte.
--
Bert