[Squeak-fr] Traduction ?

Noury Bouraqadi bouraqadi at ensm-douai.fr
Mer 12 Jan 09:17:55 CET 2005


Salut,

J'ai enfin fini le lot d (ci-joint).
Il ne m'a pas semblé pas avoir vu une page pour l'uploader.

Sinon, concernant la traduction même il y a une petite poignée 
d'endroits où je n'était pas sûr. J'ai encadré le texte correspondant 
enter @@@. C'est le cas notamment de mots comme "Transcript". Par 
ailleurs, j'ai traduit "World" par "Monde".

Noury


Hilaire Fernandes wrote:
> Le mar 11/01/2005 à 09:14, Noury Bouraqadi a écrit :
> 
>>Salut,
>>
>>Je n'ai pas encore fini, mais j'ai bien avancé. Il me reste un petit 
>>quart que je finirai ce soir normalement.
> 
> 
> Ok. 
> 
> J'ai traduit le lot de Serge. J'ai toutefois laissé de côté la partie
> sur les instruction d'utilisation de Alice-Wonderland.
> 
> Lorsque j'aurais tous les lots, je les intgrerai dans une image 3.7 dont
> je ferai une archive à télécharger.
> 
> Après il sera temps de voir ce qu'il manque et ce qui doit être corrigé.
> 
> Hilaire
> 
> 
> 
>>Noury
>>
>>Noury Bouraqadi wrote:
>>
>>>Salut et meilleurs voeux à tous,
>>>
>>>Désolé je suis en retard.
>>>Je devrais avoir fini une passe pour ma part sur le lot d pour lundi.
>>>Ca ira ?
>>>
>>>Noury
>>>
>>>Hilaire Fernandes wrote:
>>>
>>>
>>>>Bonjour,
>>>>
>>>>Il reste trois lots -a, -b et -d à traduire depuis debut décembre.
>>>>Si vous avez des problèmes pour poursuivre la traduction, faites le
>>>>savoir afin que l'avancement de la traduction ne soit pas bloquée.
>>>>
>>>>Si d'ici demain, je n'ai pas de nouvelles je marquerai les lots en
>>>>question comme orphelins et donc réouverts à la traduction.
>>>>
>>>>http://www.iutc3.unicaen.fr/smalltalkfr/pmwiki.php/Main/TraductionSqueak
>>>>
>>>>Hilaire
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>------------------------------------------------------------------------
>>>>
>>>>_______________________________________________
>>>>Squeak-fr mailing list
>>>>Squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
>>>>http://lists.squeakfoundation.org/listinfo/squeak-fr
>>>
>>>
>>>
>>>------------------------------------------------------------------------
>>>
>>>_______________________________________________
>>>Squeak-fr mailing list
>>>Squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
>>>http://lists.squeakfoundation.org/listinfo/squeak-fr
>>>
>>>
>>>------------------------------------------------------------------------
>>>
>>>_______________________________________________
>>>Squeak-fr mailing list
>>>Squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
>>>http://lists.squeakfoundation.org/listinfo/squeak-fr

-- 
------------------------------------------
Dr. Noury Bouraqadi - Enseignant/Chercheur
Ecole des Mines de Douai - Dept. G.I.P
http://csl.ensm-douai.fr/noury

European Smalltalk Users Group Board
http://www.esug.org

Squeak: an Open Source Smalltalk
http://www.squeak.org
------------------------------------------
-------------- section suivante --------------

msgid ""
"ætes-vous certain de\n"
"vouloir effacer cette page et\n"
"tout ce qu'elle contient ? "
msgstr ""

msgid ""
"Un tiroire hŽbergeant la palette de dessin. Cliquez sur l'onglet pour "
"faire un nouveau dessin "
msgstr ""

msgid ""
"Choisir l'agrandissement\n"
"(actuellement {1})"
msgstr ""

msgid ""
"rŽalise un ramassage de miette complet et fait un rapport sur l'espace "
"libre , en octets, dans l'image."
msgstr ""

msgid ""
"Ferme la corbeille.\n"
"(pour l'afficher ˆ nouveau, clicquer sur n'importe quelle corbeille)."
msgstr ""

msgid ""
"S'assurer que cet objet est visible sur l'Žcran ; faire clignoter son "
"image pendant un petit moment, et lui donner le halo."
msgstr ""

msgid "RŽaliser une mise ˆ jour \"rapide\" sans mettre ˆ jour les projets"
msgstr ""

msgid ""
"Vous permet de spŽcifier les annotations ˆ afficher sur le panneau des "
"annotations des navigateurs, etc"
msgstr ""

msgid ""
"Prendre cet objet -- avertissement, comme cela le supprime de son "
"conteneur, cette action peu avoir des effets nŽgatifs"
msgstr ""

msgid ""
"Un afficheur de nombre pour une Pile. Affiche la valeur courante. "
"Cliquer et saisir la valeur.  Shift-clic sur le titre pour l'Žditer."
msgstr ""

msgid ""
"met en place un un menu d'articles utiles pour mettre ˆ jour le systme, "
"dŽterminant quelle version vous exŽcutez, et plus encore"
msgstr ""

msgid ""
"Enlve ce script\n"
"de l'Žcran\n"
"(vous pourrez l'ouvrir\n"
"ˆ nouveau depuis une Visionneuse)"
msgstr ""

msgid ""
"Objets que vous glissez dans la corbeille seront automatiquement "
"sauvegardŽes ici, un objet par page, au cas o vous en aurez besoin "
"plus tard. Pour dŽsactiver cette fonction mettre "
"\"conserverCorbeille\" dans PrŽfŽrence ˆ faux.\n"
"\n"
"Vous pouvez effacer les objets individuellement en enfonant - contr™le, "
" et vous pouvez vider tous les objets de la corbeille en cliquant sur le "
"bouton  \"E\" en haut ˆ droite"
msgstr ""

msgid ""
"Choisir un son\n"
"(maintenant c'est {1})"
msgstr ""

msgid ""
"Vous permet de choisir combien d'espace pour les dŽcimales devrait "
"appara”tre dans les zones de saisie pour cette variable"
msgstr ""

msgid "Enregistre un fichier qui, une fois rechargŽ, reconstitue "
"le Monde courant."
msgstr ""

msgid ""
"Ce livre est marquŽ 'conserver en un seul fichier'. \n"
"Plusieurs pages utilisent un Joueur commun.\n"
"Enregistre le @@@propriŽtaire@@@ du livre ˆ la place."
msgstr ""

msgid ""
"Couleur convient seulement ˆ un onglet de tiroir quand \n"
"l'onglet est textuel ou \"solide\".  Cet onglet est\n"
"actuellement graphique, le choix de la couleur\n"
"ne s'applique pas."
msgstr ""

msgid ""
"url de l'endroit o l'indexe de ce livre est stockŽ.\n"
"Doit dŽmarrer avec file:// ou ftp://"
msgstr ""

msgid ""
"Navigateur de Paquetage : comme un Navigateur Systme, exceptŽ qu'il "
"a un niveau supplŽmentaire de catŽgorisation dans le panneau supŽrieur "
"gauche, de sorte que les catŽgories de classes sont elle mmes "
"organisŽes en groupes appelŽs \"paquetages\""
msgstr ""

msgid ""
"PrŽsente une liste de toutes les fentres qui ont des changements "
"non-soumis ; si vous en choisissez une, elle devient la fentre active."
msgstr ""

msgid ""
"{1}\n"
"semble tre un fichier compressŽ.\n"
"Voulez-vous le dŽcompresser ?"
msgstr ""

msgid "Ajoute un nouveau script qui va fonctionner pour cet objet et tous "
"ses frres"
msgstr ""

msgid "@@@piep@@@"
msgstr ""

msgid ""
"L‰chez un autre morph ici pour changer l'apparence visuelle de ce bouton "
"quand la souris sera placŽe dessus."
msgstr ""

msgid ""
"efface toutes les fentres non-modifiŽes ainsi que tous les morphs qui ne "
"sont pas des fentres placŽ sur le monde exceptŽ les tiroirs."
msgstr ""

msgid ""
"Appuyez ici pour dŽtacher une unitŽ TEST/OUI/NON que vous pourrez l‰cher "
"dans votre script"
msgstr ""

msgid "Donnez-moi une brique \"boutton rel‰chŽ ?\" "
msgstr ""

msgid "choisir une seconde couleur ˆ utiliser comme un gradient pour le "
"fond du bureau."
msgstr ""

msgid ""
"La branche \"plus...\" vous offre des menus qui sont moins frŽquemment "
"utilisŽs."
msgstr ""

msgid "Obtenir des URLs de Projets depuis \"{1}\"..."
msgstr ""

msgid ""
"Ouvrez un trieur de modifications qui vous montre deux ensembles de "
"modifications ˆ la fois, facilitant la copie et le dŽplacement de "
"mŽthodes et de classes entre eux."
msgstr ""

msgid ""
"fourni les initiales ˆ utiliser pour identifier l'auteur du code et autre contenu."
msgstr ""

msgid ""
"L'outil Objets vous permet de naviguer ˆ travers et obtenir des copies "
"de mutliples sortes d'objets.  \n"
"\n
"Vous pouvez obtenir un outil Objets en choisissant \"Objets\" depuis le "
"menu du monde, ou avec le raccourcie clavier alt-o (cmd-o) ˆ n'importe "
"quel moment o le curseur est sur le bureau.\n"
"\n"
"Il y a trois faons d'utiliser Objets, correspondant aux trois onglets "
"visibles en haut :\n"
"\n"
"alphabŽtique - vous donne des onglets diffŽrents pour a, b, c, etc.  "
"Cliquez sur n'importe quel onglet et vous verrez les ic™nes de tous les "
"objets dont les noms qui commencent avec cette lettre\n"
"\n"
"chercher - vous donne un panneau de saisie pour une cha”ne de caractres "
" de recherche. Tapez n'importe quelle lettre et les ic™nes des objets "
"dont les noms correspondent avec ce que vous avez tapŽ appara”trons en "
"bas du panneau.\n"
"\n"
"catŽgories - donne les onglets reprŽsentant les catŽgories des articles "
"correspondants. Cliquer sur n'importe quel onglet pour voir les ic™nes 
"de tous les objets de la catŽgorie.\n"
"\n"
"Quand le curseur s'attarde sur l'ic™ne de n'importe quel objet, vous "
"verrez un ballon d'aide pour l'article\n"
"\n"
"Quand vous glissez une ic™ne depuis Objets, elle va rŽsulter en une "
"nouvelle copie dans votre main ; le nouvel objet sera dŽposŽ lˆ o vous "
"cliquerez ensuite."
msgstr ""

msgid "Nom d'objet -- Pour changer : cliquer ici, Žditer, taper ENTREE"
msgstr ""

msgid "Partager ce projet de sorte que les autres peuvent l'explorer avec "
"vous."
msgstr ""

msgid ""
"Un afficheur de nombre pour une Pile. Affiche la valeur courante. Cliquer "
"et saisir la valeur." 
msgstr ""

msgid ""
"La simulation originale d'atomes rebondissants trs optimisŽs, de John Maloney"
msgstr ""

msgid ""
"Un @@@Transcript@@@ est une fentre utilisable pour tracer et dŽboguer ; " "explorer les rŽfŽrences ˆ #Transcript pour des exemples sur la manire "
"d'y Žcrire. "
msgstr ""

msgid "DŽtruit tous les tiroirs partagŽs et dŽsactive leur utilisation "
"dans tous les projets."
msgstr ""

msgid ""
"Utiliser la connexion ˆ l'Internet, si elle existe, pour rechercher "
"la dŽfinition d'un mot @@@English@@@."
msgstr ""

msgid ""
"Si l'origine cartŽsienne d'une aire de jeu doit tre ˆ son coin "
"infŽrieur gauche ou ˆ son centre"
msgstr ""

msgid ""
"Possde quelque contr™les gŽnŽralement utiles; c'est aussi l'endroit "
"o vous pouvez \"parker\" les objets"
msgstr ""

msgid "CrŽer de nouvelles cartes ˆ partir d'une cha”ne de caractres du "
"presse-papier"
msgstr ""

msgid ""
"Un Navigateur est un outil qui vous permet de visualiser tout le code "
"de toutes les classes du systme"
msgstr ""

msgid ""
"@@@Halma@@@ - le classique jeu de plateau de @@@Dames@@@ Chinoise, Žcrit "
"par Dan Ingalls"
msgstr ""

msgid ""
"si les parties des objets que je contiens qui sont hors de mes limites "
"doivent tre masquŽes."
msgstr ""

msgid ""
"affiche le rŽpertoire global appelŽ @@@ImageImports@@@; vous pouvez "
"facilement importer des graphiques externes dans @@@ImageImports@@@ via "
"@@@le FileList@@@"
msgstr ""

msgid ""
"Cliquez ici pour obtenir une petite fentre qui vous permet de spŽcifier "
"quels types d'annotations, dans quel ordre, vous souhaitez voir dans les "
"panneaux des navigateurs et autres outils"
msgstr ""

msgid ""
"Un outil vous permettant de surveiller et changer l'Žtat de tous les "
"scripts dans votre projet"
msgstr ""

msgid ""
"Placer @@@un FileList@@@ au premier plan, ou en crŽer un si nŽcessaire, "
"et le rendre fentre active"
msgstr ""

msgid ""
"Vous permet d'afficher l'Žtat de tous les scripts appartenant ˆ tous les "
"objets scriptŽs du projet."
msgstr ""

msgid ""
"L‰cher un autre morph ici pour changer l'apparence visuelle de ce "
"bouton. Ou bien cliquer ici pour avoir un menu des morphs de remplacement "
"possibles."
msgstr ""

msgid "si les objets doivent afficher leur halos quand la souris passe "
"sur eux"
msgstr ""

msgid ""
"glissez et l‰chez pour \n"
"ajouter un nouveau script"
msgstr ""

msgid "Un menu d'options relatifs ˆ cet objet comme visualisŽ dans l'aire "
"de jeu"
msgstr ""

msgid ""
"appliquer l'Žtat courant de tous mes scripts aux scripts de toute ma "
"fraterie"
msgstr ""

msgid ""
"si le fichier a ŽtŽ seulement partiellement lu, car trop grand, lire "
"la totalitŽ du fichier cette fois."
msgstr ""

msgid ""
"Glissez moi vers le haut et vers le bas pour changer\n"
"la taille\n"
"de votre photo."
msgstr ""

msgid ""
"Le nombre reprŽsente quand le bouton est ˆ gauche ou en haut de la "
"barre de dŽfilement ; la plus petite valeur retournŽe par la barre de "
"dŽfilement."
msgstr ""

msgid ""
"si le sous-morph \"courant\" doit tre indiquŽ avec une ligne de contour "
"noire"
msgstr ""

msgid "Žpaisseur de la frontire"
msgstr ""

msgid "Permet ˆ cet espace d'tre gŽrŽe sŽparŽment par ses propres " "contr™les."
msgstr ""

msgid "estSousLaSouris @@@isUnderMouse@@@"
msgstr ""

msgid "Appuyez pour inverser l'Žtat de @@@ticking@@@. Maintenez enfoncŽ pour rŽgler le taux de @@@tick@@@."
msgstr ""

msgid "resisteALaSuppression"
msgstr ""

msgid ""
"Si un simple glissement de souris sur cet objet doit permettre de "
"l'attraper"
msgstr ""

msgid ""
"Utilise des numŽros de page\n"
"Saisir les noms de fichier\n"
"Sauver ˆ un autre endroit (en utilisant les numŽros de page)\n"
"Sauver ˆ un autre endroit (saisir les noms)\n"
"Sauver un nouveau livre partageant les vieilles pages"
msgstr ""

msgid ""
"supprimer n'importe quelle couleur tracŽe sur le bureau par des objets "
"se dŽplaant avec leurs crayons baissŽs."
msgstr ""

msgid ""
"Un contr™le scriptable qui vous permet de choisir la valeur numŽrique en "
"glissant un bouton."
msgstr ""

msgid ""
"mettre une liste Žditable avec des expressions usuelles et Žvalue celle "
"sŽlectionnŽe."
msgstr ""

msgid ""
"L‰che un autre morph ici pour changer l'apparence visuelle de ce bouton "
"suite ˆ un clic de la souris." 
msgstr ""

msgid "donne moi une brique d'un \"nombre alŽatoire\""
msgstr ""

msgid "La brique d'un nombre alŽatoire ˆ utiliser pour scripter"
msgstr ""

msgid ""
"**ATTENTION -- EN COURS DE CONSTRUCTION!**\n"
"Plusieurs choses pourraient ne pas fonctionner !"
msgstr ""

msgid ""
"Execute chaque script suspendu exactement une fois. Maintenir le bouton "
"de la souris enfoncŽ sur \"Pas\" et tout va continuer ˆ s'exŽcuter "
"jusqu'ˆ son rel‰chement"
msgstr ""

msgid ""
"VŽrifie l'ensemble de changement courant pour les arrts, les rŽfŽrences "
"au @@@Transcript@@@, etc., et si une telle chose est trouvŽe, ouvre un "
"@@@navigateur de liste de messages@@@ qui dŽtaille tous les problmes  possibles."
msgstr ""

msgid "ajoute mon image aux tracŽs des crayons"
msgstr ""

msgid "Obtention d'URLs d'EnsemblesDeChangements depuis \"{1}\"..."
msgstr ""

msgid ""
"ouvre une fentre qui montre le code de cet objet dans un format "
"traditionnel pour programmeur"
msgstr ""

msgid ""
"Vraimment effacer le projet\n"
"{1}\n"
"et toutes ses fentres ?"
msgstr ""

msgid ""
"cliquez ici pour ajouter une variable\n"
"ˆ cet objet."
msgstr ""

msgid ""
"Les choses placŽes ici seront automatiquement organisŽes en une colonne. "
"Une fois que vous aurez ajoutŽ vos propres articles ici, vous voudrez "
"supprimer les Žchantillons de rectangles colorŽs du dŽbut et vous "
"voudrez remplacer le message de ce ballon d'aide par le votre !"
msgstr ""

msgid "le jetter au loin\\continuer ˆ le dessiner@@@throw it away\\keep painting it"
msgstr ""

msgid ""
"Une courbe lisse et ondulŽe, ou une courbe solide. Shift-clic pour "
"obtenir des poignŽes et dŽplacer les points."
msgstr ""

msgid ""
"Voulez-vous vraiment effacer {1}\n"
"et tout son contenu ?"
msgstr ""

msgid "Un outil qui vous permet de naviguer parmi les projets rŽcemment "
"visitŽs."
msgstr ""

msgid "Une brique qui produit un nombre alŽatoire dans un intervalle donnŽ"
msgstr ""

msgid ""
"si glisser un objet depuis l'intŽrieur doit produire une COPIE de "
"l'objet"
msgstr ""

msgid ""
"La profondeur d'affichage doit tre rŽglŽe ˆ au moins 8 bits.\n"
"Dois-je le faire pour vous maintenant ?"
msgstr ""

msgid "Un joueur pour dispositifs vidŽo comme les appareils phots, les "
"appareils d'acquisition vidŽo, etc."
msgstr ""

msgid ""
"Publier ce projet. L'enregistrer ˆ son emplacement d'origine (serveur, disque dur, etc.) "
msgstr ""


Plus d'informations sur la liste de diffusion Squeak-fr