[Squeak-fr] Re: Visibilité de Smalltalk

Serge Stinckwich Serge.Stinckwich at info.unicaen.fr
Ven 5 Mar 09:20:44 CET 2004


ducasse <ducasse at iam.unibe.ch> writes:

> Avec babel on a "juste" a traduire tous les textes de l'image Squeak. Ce qui
> veut dire que
> la traduction n'est pas perdue qd une methode change.  On peut pourra partager
> les fichiers et
> faire cela assez rapidement. Et je pense que l'on doit pouvoir recuperer ce que
> tu as fait.
> Je pense que le plus dure est d'etre consistent. Dans Squeak 3.8 il y aura une
> version international pour les accents.
> Je mettrais l'energie qu'il faut pour que l'on est un squeak en francais. C'est
> tres important.

Oui, je suis intéressé pour disposer d'une version française à la
rentrée 2004 (septembre) pour mes étudiants et je suis prêt pour
participer à l'effort. Si on saucisonne bien, cela peut aller assez
vite. Si on peut récupérer le travail de Pierre-André cela serait bien
pour un début.

Cordialement,
-- 
Serge Stinckwich                                         -< ) 
Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD                /~\ 
http://purl.org/net/SergeStinckwich                      (/  |
Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)] _|_/ 



Plus d'informations sur la liste de diffusion Squeak-fr