[Squeak-fr] doute sur traduction

Hilaire Fernandes hilaire at ext.cri74.org
Jeu 8 Déc 22:34:25 CET 2005


Bonsoir,

Sur la traduction en français du paragraphe ci-dessous, j'ai quelques
doutes :
http://community.ofset.org/wiki/Les_bases_de_la_syntaxe_Smalltalk#Messages

En particulier:
 * il n'y a pas de surcharge en Smalltalk, il me semble pourtant que si.
A moins que l'adjectif s'applique aux opérateurs ?
 * Precedence, as in C++, comment traduire en français ?

Hilaire

-- 
http://www.ofset.org/petition
Pétition de soutien au développement
de logiciels libres pour l'éducation.



More information about the Squeak-fr mailing list