[Squeak-fr] doute sur traduction
Hilaire Fernandes
hilaire at ext.cri74.org
Jeu 8 Déc 22:34:25 CET 2005
Bonsoir,
Sur la traduction en français du paragraphe ci-dessous, j'ai quelques
doutes :
http://community.ofset.org/wiki/Les_bases_de_la_syntaxe_Smalltalk#Messages
En particulier:
* il n'y a pas de surcharge en Smalltalk, il me semble pourtant que si.
A moins que l'adjectif s'applique aux opérateurs ?
* Precedence, as in C++, comment traduire en français ?
Hilaire
--
http://www.ofset.org/petition
Pétition de soutien au développement
de logiciels libres pour l'éducation.
More information about the Squeak-fr
mailing list