Re: [Squeak-fr] Re: Traduction squeak en français

stéphane ducasse ducasse at iam.unibe.ch
Sam 29 Avr 19:33:04 UTC 2006


> Je suis remplaçant, donc mes classes varient de la 6ème à la  
> terminale selon
> les années (ou selon les périodes de l'année). Je travaille dans la  
> zone de
> Chalon-sur-Saône.

ma famille est de besancon :)

> Une seconde édition ?
la seconde edition de botsinc est deja en vente.

la suite conceptuelle de botsinc http://smallwiki.unibe.ch/botsinc

> Dire que je n'ai même pas encore lu la première (honte
> à moi). Il va falloir que je répare cet oubli (ton livre est en  
> très bonne
> position sur la liste des ouvrages à acheter, avec 'The little  
> schemer' et
> ses petits frères). À ce propos, quid d'une traduction de ton livre en
> français ? :-)
Si qq veut le faire je suis pret a contacter mon editeur.

Sinon n'acheter pas the little schemer c'est presque un gag ce livre.
Donnez moi votre adresse que je vous fasse parvenir mon bouquin sur  
Scheme.

> Je tacherai d'avoir quelque chose de bien plus structuré l'an  
> prochain, mais
> je ne saurai pas quel sera mon public avant au mieux quelques  
> semaines. En
> tout cas, je compte bien utiliser squeak à l'avenir.

Regardez mon bouquin pas celui sur squeak mais celui sur BotsInc

> Je n'ai pas d'idées toutes faites sur l'apprentissage de la  
> programmation,
> étant moi-même complètement autodidacte. Je pense qu'il vaut mieux
> apprendre en s'amusant, c'est comme ça que j'ai commencé. Et les etoys
> semblent être le terrain idéal pour ça.

oui mais on est vite limite: regarder les fractales ou LSystem avec  
mon livre.

>
> Pascal
>
> _______________________________________________
> Squeak-fr mailing list
> Squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
> http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr



More information about the Squeak-fr mailing list