[Squeak-fr] Re: SBE : on avance

stephane ducasse stephane.ducasse at free.fr
Ven 14 Déc 11:50:34 UTC 2007


je ne suis pas sur que de leur avoir demander leur avis etait un truc  
a faire.
mais bon c'est fait.

Stef
On 14 déc. 07, at 11:11, Martial Boniou wrote:

> Super! un de moins! Pour ma part, j'ai corrigé les chapitres
> FirstApp.tex et Messages.tex que Serge a traduit (les index seront a
> revoir quand on aura le tout). J'entame la relecture de  
> QuickTour.tex et
> je vais reprendre le travail de Mathieu et voir si je ne peux pas  
> finir
> (ça me prendra une bonne partie du w-e).
> Il ne restera plus que Morphic. Si LM donne son accord, il faudra  
> quand
> même reprendre l'original parce qu'Oscar a fait quelques petites  
> modifs
> (tant que j'y pense, je trouve qu'il manque dans le chapitre  
> Morphic un
> petit tableau avec les dix messages les plus utilisés; genre  
> #openInHand
> #openInWorld #bounds #extent:..., j'y reflechirai le moment venu).
> Merci, serge pour la relecture de Environment.tex (j'ai envoyé un  
> email
> hier pour dire que je n'étais pas d'accord avec 2 petits changements,
> l'as-tu reçu?).
> Sinon, il faudra un relecteur pour le chapitre Model.tex. Peut-être
> Alain?
>
> REMARQUE IMPORTANTE: Parmi les crédos du modele de prog. Smalltalk,  
> il y
> a celui qui dit (Syntax.tex, Model.tex,...):
> "tout est un objet". Finalement, je pense que "tout est objet" sera
> mieux. Néanmoins, il vaut mieux continuer à traduire en "tout est un
> objet" tant que l'on n'a pas fini. Ce sera plus facile de faire un  
> coup
> de sed pour le tout à la fin.
>
> Bonne trad'
>
> --
> Martial
>
> nicolas petton a écrit :
> |
> | Le mercredi 12 décembre 2007 à 09:20 +0100, Serge Stinckwich a  
> écrit :
> | > Le 12 déc. 07 à 09:10, Alain Plantec a écrit :
> | >
> | > > bonjour à tous,
> | > > j'ai pris la main sur le chapitre "classes de base" traduit
> | > > intégralement par Nicolas. je le relis pour fin de semaine
> | > > prochaine.
> | >
> | Bonjour à tous,
> |
> | J'ai fini la traduction, mais il reste des erreurs de frappe  
> notamment,
> | ainsi que des exemples de code toujours en anglais. Pour le reste  
> c'est
> | traduit.
> |
> | Comme je suis à court de temps Alain finit pour moi.
> |
> | Nicolas
> | > Je crois que Nicolas n'avait pas fini de traduire ...
> | > Est-ce que Nicolas fini la traduction ou toi ?
> | >
> | > --
> | > Serge Stinckwich
> | > http://doesnotunderstand.free.fr/
> | >
> | --
> | Nicolas Petton
> | http://nico.bioskop.fr
> |              ___
> |            ooooooo
> |           OOOOOOOOO
> |          |Smalltalk|
> |           OOOOOOOOO
> |            ooooooo
> |             \   /
> |              [|]
> | --------------------------------
> | Ma clé GPG est disponible ici :
> | http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0xE788C34D
> |
> |
>
>
>
> _______________________________________________
> Squeak-fr mailing list
> Squeak-fr at lists.squeakfoundation.org
> http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr


Plus d'informations sur la liste de diffusion Squeak-fr