i think there should be a space between scratch ... plopp ... and swazoo ... and the three points. after glorp there only should be two points.
the rule is: normally there are two points, the third one is the end-mark of a sentence.
regards, reinhard
Zitat von Damien Cassou damien.cassou@gmail.com:
Can you translate please or even change the TeX file and send me a new corrected version?
2007/10/30, rfh@atnet.at rfh@atnet.at:
auch sollten, meiner meinung nach die drei punkte nach scratch, plopp,
swazoo
ein leerzeichen davor erhalten, während in der klammer nach glorp nur 2
punkte
sein sollten. (2 groschen ;-)
lg, reinhard
Zitat von Damien Cassou damien.cassou@gmail.com:
Hi,
thanks to Markus Gälli, we now have the Smalltalk flyer in German too.
More information at: http://damien.cassou.free.fr/
I hope to receive the Japanese version soon. If you want to translate the flyer to your own language, please download https://svn.squeak.org/Advertisement/flyers/smalltalk/english.tex and translate the sentences.
Bye
-- Damien Cassou
-- Damien Cassou