Hi, so jetzt kann ich das Problem noch genauer beschreiben: es gibt eine Einstellung "translationWithBabel". Wenn die gesetzt ist, werden die Übersetzungen aus der Übersetzungsliste genommen (German.translation). Allerdings sind dann für manche Kacheln die Hilfetexte wenig hilfreicht (z.B. "Wert von getValueX"). Oder man setzt diese Einstellung (preference) nicht, dann kommen die Beschriftungen und Hilfetexte aus addGermanVocabulary. Ich werde mal beide Möglichkeiten pflegen, und dann sehen wir weiter. Außerdem gibt es noch den Bug, dass jeder dieser deutschen Kachelhilfetexte automatisch in die Liste mit den zu übersetzenden Begriffen aufgenommen ist, was mich frustriert, aber sonst wohl keinen Schaden anrichtet. Bis dann Esther Am Montag, 28. Juni 2004 10:13 schrieb Marcus Denker:
Am 27.06.2004 um 22:20 schrieb Esther Mietzsch:
Hi, am Samstag habe ich jedem, den ich erwischen konnte, mein Leid geklagt, dass es im Betrachter Kacheln und Kategorien gibt, die einfach nicht übersetzt werden, obwohl die Übersetzungen vorliegen und das schon mal ging. Heute habe ich mich noch mal an dieses Problem gesetzt, und, siehe da, die Lösung ist einfach: die Kacheln und Kategorien müssen in EToysVocabulary >> addGermanTranslation übersetzt werden. Die offiziellen neuen Images enthalten da aber eine alte Version, was mich auch nicht weiter gestört hat, weil ich dachte, diese Methode sei mit dem neuen m17n-Framework überflüssig geworden. Ist sie aber nicht. Ich werde noch ein paar Strings dort übersetzen und das Teil dann aktualisiert demnächst rausschicken. Alles wird gut .... (wenn wir das dann in das offizielle Image kriegen, wäre noch besser).
Sehr gut!
Das ins image zu bekommen ist kein Problem, wenn es die Woche noch kommt dann ist es evtl. noch rechtzeitig fuer 3.7
Marcus