Hello,
(First, sorry if this question has been already answered: I didn't find the answer in this mailing-list)
I'm working on the SqueakBot project, which is getting closer and closer to the Physical Etoys project.
We have a fair amount of strings that are specific to this project, and we try to currently support 3 languages (English, Spanish and French). Most (but not all) of these strings are in tiles.
My current approach, consisting in exporting all the EToys .pot and completing the missing SqueakBot/Physical Etoys strings in the relevant .po files.
As you can imagine, it's painful to maintain it synchronized with the official translations, and it forces us to redistribute the whole .po.
So, I'm wondering if there's a better way to manage it, like a project specific .po file?
I must say I've not yet dug into the translation system, but if an 'official' way to deal with it exist...
Cheers, Severin