Dear all,
I just read Yoshiki's post about wish of Latin American countries to have EToys in Spanish and there are already wishes to have our www.squeak.org in Spanish too. So, shall we start thinking about having our website in many languages?
I'm personally fan of that idea but with some preconditions:
1. Every supported language must have a sub-community willing to translate and maintain content in their language. Maintaining consistently and long-term! If this precondition is not met, we better don't support that language.
2. We need to upgrade website to be able to support many languages and easily make translation of content between them.
We can copy the Wikipedia way of supporting multilingual entries where every language has its own but usually not the same description of some term. This way is to be considered too. We can have only the same basic structure and titles of the content, but every language sub-community has a freedom to describe the title by their own. Ok, some content must obviously be the same in all languages, but this can be the exception of the rule.
We can also provide the notification of changes of content (RSS, e-mail), so that communities will be able to react to the changes fast.
Best regards
Janko Mivšek Web Team leader
2008/5/26 Janko Mivšek janko.mivsek@eranova.si:
Dear all,
I just read Yoshiki's post about wish of Latin American countries to have EToys in Spanish and there are already wishes to have our www.squeak.org in Spanish too. So, shall we start thinking about having our website in many languages?
I'm personally fan of that idea but with some preconditions:
- Every supported language must have a sub-community willing to translate
and maintain content in their language. Maintaining consistently and long-term! If this precondition is not met, we better don't support that language.
- We need to upgrade website to be able to support many languages and
easily make translation of content between them.
We can copy the Wikipedia way of supporting multilingual entries where every language has its own but usually not the same description of some term. This way is to be considered too. We can have only the same basic structure and titles of the content, but every language sub-community has a freedom to describe the title by their own. Ok, some content must obviously be the same in all languages, but this can be the exception of the rule.
We can also provide the notification of changes of content (RSS, e-mail), so that communities will be able to react to the changes fast.
+1
I can help with translation on Russian. And some people from http://smalltalk.ru/ may help too, i think :)
Best regards
Janko Mivšek Web Team leader
webteam@lists.squeakfoundation.org