Hallo, irgendwie ist Deine Anfrage in der Squeak-eV-Mailing-Liste gelandet (squeak-ev@lists.squeakfoundation.org). Mein Wissen zum Stand der Übersetzung von Squeak-Projekten ins Deutsche ist folgender: Es gibt den Squeak-eV, der sich die Förderung von Squeak im deutschsprachigen Raum zum Ziel gesetzt hat. Dieser betreibt die Seite www.squeak.de und ein Swiki über Squeak auf Deutsch, sowie die oben genannte Mailing-Liste. In dieser Mailing-Liste wird auch gelegentlich über die Übersetzung von Texten über Squeak ins Deutsche geschrieben. In dem Swiki wird auch auf ein paar Tutorials auf Deutsch verwiesen. Mein Eindruck ist, dass die Übersetzung von Squeak und Squeak-Projekten ins Deutsche nicht gerade ein Feld ist, dass vor lauter Mitarbeitern an Überbevölkerung leidet. Es gibt viel zu tun! Am besten wäre meiner Meinung nach vielleicht, dass Du deine Projekte in der Mailing-Liste oder im Swiki ankündigst und dann loslegst. Vielleicht magst Du Dir mal angucken, wie eine Oberfläche auf Deutsch aussehen könnte. Ich habe, basierend auf der Arbeit eines Japaners zum Thema SqueakMultilingualization, eine Übersetzung der E-Toy-Oberfläche ins Deutsche gemacht. Die Mail, in der ich beschreibe, wie man das ganze in ein Squeak-3.4-Image einbindet, findest Du im Archiv der Mailing-Liste unter http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/squeak-ev/2003-May/000394.html. Das japanische Package, mit dem die Übersetzung arbeitet, ist allerdings noch im Alfa-Stadium, behauptet sein Autor, und meine Übersetzung ist auch nicht perfekt durchgetestet. Wenn Du kein Risiko eingehen willst Dein Squeak-Image zu ruinieren, sichere Deine Sachen besser vorher. Viel Spaß beim Ausprobieren! Ich hoffe, ich konnte Dir mit dieser Antwort weiterhelfen. Bis dann Esther
squeak-ev@lists.squeakfoundation.org