Hey Leute,
ich habe 'Powerful Ideas in the Classroom' bekommen. Ich habe es direkt bei Viewpoint Research (www.squeakland.org) bestellt und es kam erstaunlich schnell (eine gute Woche). Bezahlt habe ich 16,15 Euro via Paypal.
Erster Eindruck: Auf jeden Fall lohnenswert für interessierte Leute, die Squeak im Unterricht einsetzen wollen und noch nicht allzu viel Erfahrung mit E-Toys haben.
Gruß Uwe
Hallo,
Entschuldigung für mein Deutsch. Diese Sprache ist wunderbar, aber schwierig :-(
Wir haben 'Powerful Ideas in the Classroom' in Französich übersetzen. Ich habe gehört, dass Leute über ein deutsche Ausgabe für 'Powerful Ideas in the Classroom' arbeiten. Ich weiss nicht was ist die aktuel Status, aber ich kann für erstellen ein CVS projekt hilfen...
Gruß, Alexandre
Am Nov 4, 2005 um 12:23 PM schrieb Hübner, Uwe:
Hey Leute,
ich habe 'Powerful Ideas in the Classroom' bekommen. Ich habe es direkt bei Viewpoint Research (www.squeakland.org) bestellt und es kam erstaunlich schnell (eine gute Woche). Bezahlt habe ich 16,15 Euro via Paypal.
Erster Eindruck: Auf jeden Fall lohnenswert für interessierte Leute, die Squeak im Unterricht einsetzen wollen und noch nicht allzu viel Erfahrung mit E-Toys haben.
Gruß Uwe
On 28.12.2005, at 23:40, Alexandre Bergel wrote:
Hallo,
Entschuldigung für mein Deutsch. Diese Sprache ist wunderbar, aber schwierig :-(
Wir haben 'Powerful Ideas in the Classroom' in Französich übersetzen. Ich habe gehört, dass Leute über ein deutsche Ausgabe für 'Powerful Ideas in the Classroom' arbeiten. Ich weiss nicht was ist die aktuel Status, aber ich kann für erstellen ein CVS projekt hilfen...
Ich weiss leider nicht, was der letzte Stand ist bei der Uebersetzung. Sie war wohl eigentlich schon fast fertig...
Marcus
Marcus Denker schrieb:
On 28.12.2005, at 23:40, Alexandre Bergel wrote:
Hallo,
Entschuldigung für mein Deutsch. Diese Sprache ist wunderbar, aber schwierig :-(
Wir haben 'Powerful Ideas in the Classroom' in Französich übersetzen. Ich habe gehört, dass Leute über ein deutsche Ausgabe für 'Powerful Ideas in the Classroom' arbeiten. Ich weiss nicht was ist die aktuel Status, aber ich kann für erstellen ein CVS projekt hilfen...
Ich weiss leider nicht, was der letzte Stand ist bei der Uebersetzung. Sie war wohl eigentlich schon fast fertig...
Marcus
Wer arbeitet denn an einer solchen Übersetzung? Dies würde mich für den Einsatz an Schweizer Schulen interessieren!
Andreas Brodbeck
On 22.01.2006, at 12:18, Andreas Brodbeck wrote:
Marcus Denker schrieb:
On 28.12.2005, at 23:40, Alexandre Bergel wrote:
Hallo,
Entschuldigung für mein Deutsch. Diese Sprache ist wunderbar, aber schwierig :-(
Wir haben 'Powerful Ideas in the Classroom' in Französich übersetzen. Ich habe gehört, dass Leute über ein deutsche Ausgabe für 'Powerful Ideas in the Classroom' arbeiten. Ich weiss nicht was ist die aktuel Status, aber ich kann für erstellen ein CVS projekt hilfen...
Ich weiss leider nicht, was der letzte Stand ist bei der Uebersetzung. Sie war wohl eigentlich schon fast fertig... Marcus
Wer arbeitet denn an einer solchen Übersetzung? Dies würde mich für den Einsatz an Schweizer Schulen interessieren!
Soweit ich das verstanden haben die bei Impara and der Uebersetzung gearbeitet... wir haben immer mal wieder angeregt, das (so wie die Franzosen) als community projekt fertig zu stellen, aber da ist nie was raus geworden.
Marcus
On 25 Jan 2006 at 11:14, Marcus Denker wrote:
On 22.01.2006, at 12:18, Andreas Brodbeck wrote:
Marcus Denker schrieb:
On 28.12.2005, at 23:40, Alexandre Bergel wrote:
Hallo,
Entschuldigung für mein Deutsch. Diese Sprache ist wunderbar, aber schwierig :-(
Wir haben 'Powerful Ideas in the Classroom' in Französich übersetzen. Ich habe gehört, dass Leute über ein deutsche Ausgabe für 'Powerful Ideas in the Classroom' arbeiten. Ich weiss nicht was ist die aktuel Status, aber ich kann für erstellen ein CVS projekt hilfen...
Ich weiss leider nicht, was der letzte Stand ist bei der Uebersetzung. Sie war wohl eigentlich schon fast fertig... Marcus
Wer arbeitet denn an einer solchen Übersetzung? Dies würde mich für den Einsatz an Schweizer Schulen interessieren!
Soweit ich das verstanden haben die bei Impara and der Uebersetzung gearbeitet... wir haben immer mal wieder angeregt, das (so wie die Franzosen) als community projekt fertig zu stellen, aber da ist nie was raus geworden.
Marcus
Ich sitze seit einiger Zeit daran, bin aber noch nicht weit gekommen. Immerhin wurde von impara die Vorlage gesetzt, sodass jetzt noch einiges an Text und die Bilder fehlen (wir hatten schon mal creenshots, aber mit einer älteren Squeak-Version). Ich habe mit Micha gesprochen, ich denke er wird sich dazu demnächst auch nochmal äußern, dann können wir etwas vereinbaren.
Viele Grüße, Rita
squeak-ev@lists.squeakfoundation.org