Hallo liebe Squeaker,
unter http://homepages.vype.de/sebastian/squeak/German.translation liegt jetzt wieder die aktuelle Datei mit Übersetzungen. (Anwendung: im Smallland-Image in der Smallland-Klappe "set language" "Deutsch" einstellen, dann den "language editor" öffnen, dort "load" drücken, die runtergeladenen Datei auswählen, dann, apply drücken und gucken.) Mit dem Babel-Package sollte auch die Einbindung in ein anderes Image kein Problem sein, aber ich habe das nicht ausprobiert. Könnte das vielleicht jemand anderes mal machen?
Die Datei enthält jetzt über 2000 Übersetzungen, beim jetzigen Stand sind nur noch 501 Begriffe, zum Teil auch längere Texte nicht übersetzt. Die meisten Löcher betreffen Multimedia- und Mulituser-Anwendungen. Gelegentlich sind auch einzelne Begriffe aus anderen Applikationen nicht übersetzt. Ich habe nämlich relativ konsequent versucht, nur solche Funktionen zu übersetzen, die ich auch ausprobiert und verstanden habe. Schließlich wollte ich nicht stur noise = Geräusch übersetzen, auch wenn es um Bildverarbeitung geht, um ein Beispiel aufzugreifen, das letztens ein Leserbrief in der c't schilderte. Ich hoffe, das die Lücken bald von anderen Squeakern gefüllt werden! (Ich werde jedenfalls in nächster Zeit nicht so dazu kommen.)
Liebe Grüße Esther P.S. Über Rückmeldungen würde ich mich freuen.