Je renvois le message de Pierre-André, il ne semble pas être passé sur la liste.
Début du message réexpédié :
De: mailman-bounces@lists.squeakfoundation.org Date: 26 juin 2004 19:44:52 GMT+02:00 À: squeak-fr-owner@lists.squeakfoundation.org Objet: Avis de mesure de retour de message
Le document attaché a été reçu comme un rebond (bounce), mais soit le format du rebond n'est pas reconnu, soit l'adresse de l'abonné n'est pas récupérable. Cette liste de diffusion a été configurée pour envoyer tous les rebonds non reconnus à l'administrateur de liste. Pour plus d'information, voir : http://lists.squeakfoundation.org/admin/squeak-fr/bounce
De: Dreyfuss Pierre-André (EDU)pierre-andre.dreyfuss@edu.ge.ch Date: 26 juin 2004 19:44:47 GMT+02:00 À: 'Hilaire Fernandes ' hilaire@ext.cri74.org, "'squeak-fr@lists.squeakfoundation.org '"squeak-fr-bounces@lists.squeakfoundation.org Objet: RE: [Squeak-fr] Fw: Parinux organise la première Traduc Party de France le samedi 26 juin à Orsay!!
Bonjour,
Une bonne partie de la traduction existe déjà sous forme d'un projet nommé squeak in french disponible sur le serveur de squeakland.org
Accessible en principe directement depuis le bouton find de l'onglet navigator.
Si non à l'adresse:
http://www.squeakland.org:8080/super/401
De l'aide sera la bien venue pour récupérer le dictionnaire dans cette version , l'intégrer à squeak 3.7 et compléter les parties pas encore traduites.
Sous forme de projet, elle est immédiatement utilisable avec le Plugin pour utiliiser les E-Toy avec des élèves.
Amitiés à tous
-----Message d'origine----- De: squeak-fr-bounces@lists.squeakfoundation.org A: squeak-fr@lists.squeakfoundation.org Date: 24.06.04 22:39 Objet: [Squeak-fr] Fw: Parinux organise la première Traduc Party de France le samedi 26 juin à Orsay!!
Une Traduc Party de logiciels libres à Paris. Des volontaires pour Squeak ?
Hilaire
Begin forwarded message:
Date: Sun, 20 Jun 2004 21:02:55 +0200 From: Matthieu Compin matthieu.compin@parinux.org To: ML adherents adherents@parinux.org Subject: Parinux organise la première Traduc Party de France le samedi 26 juin à Orsay!!
Bonjour à tous!
Parinux organise la première Traduc Party de France!! Rendez-vous en famille, le samedi 26 juin à Orsay (91), bâtiment 336 de 10h à 18h.
Un pique nique du libre aura lieu également le midi en partenariat avec la Léa Party.
Plus d'infos: http://www.parinux.org/activites/traducparty.html
############## NEWS ############## Traduc Party [1] = séance de traduction de vos programmes et documents libres que vous aimez en français ;o)
Vous aimez voir vos programmes et documentations libres en français? Venez librement nous rejoindre à la première Traduc Party de France organisée par Parinux. Vous aurez librement à disposition des ordinateurs configurés pour traduire la dernière version (ou la prochaine!) de vos Logiciels Libres préférés. Vous serez encadrés par des traducteurs expérimentés. Si vous avez une compétence particulière (réseau, multimédia, bilingue, une bonne orthographe...), votre aide est précieuse. Si vous êtes simple utilisateur, votre aide est aussi précieuse. Venez rencontrer les traducteurs, vous initier au maniement des outils de traduction. Et devener des contributeurs aux Logiciels Libres. Cette événement est ouvert à tous! Vous êtes utilisateur de Logiciel Libre, votre ami(e), votre mari, votre femme, votre entourage aimeraient participer au développement des Logiciels Libres, comprendre. La traduction est un bon moyen de s'engager et d'aider. Entrée libre et gratuite
* La date : samedi 26 juin, de 10h00 à 18h00 * Lieu: Bâtiment 336 Centre Universitaire Paris Sud 91405 Orsay
- Partenaires de la journée: KDE-France [2] et traduc.org [3]:
Les projets proposés à traduire actuellement:
* KDE: Gérard Delafond * Linux From Scratch: Guillaume Lelarge * ABS: Guillaume Lelarge * PostgreSQL: Guillaume Lelarge * Howto: Jean-Philippe Guérard * Pages de man non Linux Documentation Project: Gérard Delafond
Préprogramme de la journée:
* 10h00: ouverture de la journée * 10h00 - 11h00: Présentation des projets et des méthodes * 11h00 - 12h30 : Traduction encadrée * 12h30 - 14h00 : pique nique - chacun doit apporter qqc et aura
lieu en même temps que la Léa Party. Merci de nous indiquer quoi. * 14h00 - 14h30 : premier bilan, problèmes rencontrés, changement éventuel d'équipe * 14h30 - 17h00 : Traduction intensive * 17h30 - 18h00 : Mise en ligne de traductions réalisées et bilan * 18h00 : cloture de la journée
Liens: [1] http://www.parinux.org/activites/traducparty.html [2] http://www.kde-france.org [3] http://www.traduc.org ############## Fin - NEWS ##############
-- Matthieu Compin Président de Parinux: http://www.parinux.org 1ère Traduc Party de France, samedi 26 juin à Orsay ded 10h à 18h: http://www.parinux.org/activites/traducparty.html
-- Let's support Kids, Education and Free Software Aidons les Enfants, l'Éducation et les Logiciels Libres http://rate.affero.net/hilaire
<<00000000.mimetmp>> <<ATT490124.txt>>
-- oooo Serge Stinckwich OOOOOOOO Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD OOESUGOO http://purl.org/net/SergeStinckwich oooooo Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)] \ / ##
squeak-fr@lists.squeakfoundation.org