Tout espoir n'est pas perdu, en consolatio, j'ai trouvé comment traduire les E-toy :-)
Au sujet des E-toy non traduits dans la version 3.7 ce qui est le cas, je le constate aussi.
En fait les E-toys se traduisent encore avec le vieux système qui utilise la méthode addFrenchVocabulary.
J'ai mis les fichiers nécessaires et un peu de doc sur le swiki
http://p7app.geneve.ch:8090/squeak/31
amitiés
-----Message d'origine----- De: squeak-fr-bounces@lists.squeakfoundation.org A: Squeak in french / Squeak en français Date: 26.10.04 10:30 Objet: Re: [Squeak-fr] Re: French translation based on Language Editor
Bon les choses sont pires que je pensais.
En fait en important dans le Language Editor et les re-exportant depuis le language editor nombre de vos traductions sont perdues. C'est cool hein !
Plus d'informations sur le wiki. http://www.iutc3.unicaen.fr/smalltalkfr/pmwiki.php/Main/TraductionSqueak
Hilaire
Le lun 25/10/2004 à 16:46, Hilaire Fernandes a écrit :
Hello Diego,
We (squeak-fr@) have an updated French.po at http://www.ofset.org/~hilaire/French.po I know some of the msgid are wrong. These msgid were extracted by a third party and my knowledge of Squeak does not allow me to figure out yet what's wong in the extraction process.
However, I try to import this French.po in the Squeak 3.7. However the gettext import does not work with my 3.7 image. Is it a known problem
or
only a problem of myself.
In the meantime, I found that importing the French.po in Small-land
3.5,
then exporting as a French.translation was working. Indeed, the import of French.translation is working with Squeak image 3.7, ouf!
However I noted that the original French.po and French.translation do have different weigth. The first one weigth 790kB and the second
230kB.
Oops, quite different, not sure what is lost in the meantime.
Hilaire
Le ven 17/09/2004 à 20:26, Diego Gomez Deck a écrit :
Hi Hilaire,
Sorry for the long time to answer, I was travelling for a couple of days.
Diego,
We are working in the French translation of Squeak. We have based
our
translation on your Small-Land-215.image. I don't know which
version of
Squeak it is in fact. Is it 3.6 or a pre3.8 or a 3.7?
It's based on 3.5.
Our translation work depends indeed in your work on LanguageEditor
and
the Spanish image. Thanks for your work.
You're welcome!
So far I have been able to re-use our translation into this
specific
version.
Please send me the current version of French translation to include
in
Small-Land image. Don't worry if it's not the definitive one.
What do we have to do to inject it in mainstream version, let's
say
version 3.6?
Good question, but I'm not the guy to answer. The "oficial" Squeak
is
in hand of the "guides" and they have to answer about it. You have
to
send you question to squeak-dev mailing list.
I was unable to install the LanguageEditor into 3.6. I was able to install it into 3.7 but the gettext tools is not
working
there, so I have used the load/save facilities, it was
successfull.
In about two weeks I have to get a ready French image of Squeak to
be
used by junior hight-school students in an open contest. Of course
I
will be happy to use some of your Image with nice layout and
usability,
but it may be too late for me at this time.
You can use Small-Land image (the current and stable one) as the
base
for your work. It's quiet stable and thousands of computers in Extremadura are using it.
We also have a plugin, and I'm working on the migration to 3.8.
So I suggest to reuse my work and build on top of it.
Oh, a last question, when I try your last smallland image, I was
able to
load some French tutorial, however the accent characteres were
broken,
is there some changment in the characters encoding? (Switching to utf-8?)
Which image? 3.8? It's a known bug and I think Yoshiki/Michael are working on it.
Thanks for any help and advices,
Regards,
Hilaire Fernandes
PS: Your new Squeak image has a look'n fell a bit like Gnome
Desktop. I
am developing the GTK+ 'DrGeo' software for dynamic geometry. Do
you
know this software?
Not, I didn't... I'll find the time to play with it.
Cheers,
-- Diego
squeak-fr@lists.squeakfoundation.org