At Tue, 09 Dec 2008 14:28:32 +0800, Steven Shiau wrote:
Could you please use "Chinese (Taiwan)" instead of "Chinese (TAIWAN, PROVINCE OF CHINA)" here ?
I know, I would rather do it if I could take the liberty... But it is defined in ISO:
http://www.iso.org/iso/country_codes/iso_3166-faqs/iso_3166_faqs_specific.ht...
-- Yoshiki
At Mon, 08 Dec 2008 22:37:55 -0800, Yoshiki Ohshima wrote:
At Tue, 09 Dec 2008 14:28:32 +0800, Steven Shiau wrote:
Could you please use "Chinese (Taiwan)" instead of "Chinese (TAIWAN, PROVINCE OF CHINA)" here ?
I know, I would rather do it if I could take the liberty... But it is defined in ISO:
http://www.iso.org/iso/country_codes/iso_3166-faqs/iso_3166_faqs_specific.ht...
But at the same time, we can provide the translation for the labels that shows up in the menu. For making a version to be distributed in Taiwan, we can certainly make such a translated phrase visible on the screen.
-- Yoshiki
On Mon, Dec 08, 2008 at 10:45:08PM -0800, Yoshiki Ohshima wrote:
At Mon, 08 Dec 2008 22:37:55 -0800, Yoshiki Ohshima wrote:
At Tue, 09 Dec 2008 14:28:32 +0800, Steven Shiau wrote:
Could you please use "Chinese (Taiwan)" instead of "Chinese (TAIWAN, PROVINCE OF CHINA)" here ?
I know, I would rather do it if I could take the liberty... But it is defined in ISO:
http://www.iso.org/iso/country_codes/iso_3166-faqs/iso_3166_faqs_specific.ht...
But at the same time, we can provide the translation for the labels that shows up in the menu. For making a version to be distributed in Taiwan, we can certainly make such a translated phrase visible on the screen.
-- Yoshiki
Hi Yoshiki,
Thank you for your technical efforts.
For the political problem, I don't think it is enough to have a Taiwan-specific version. We don't have a mechanism like The Great Firewall of China: http://en.wikipedia.org/wiki/Golden_Shield_Project and therefore people in Taiwan will inevitably see the discrepency between the international version and the local version. It surely will provoke negative emotions.
My proposal is: simply remove Taiwan. Please label it as "Traditional Chinese" or "pre-modern Chinese". Taiwan does not appear in the UN list of country names, and we are talking about languages, not countries, so it is reasonable not to mention Taiwan at all. What do you think? This will still provoke some negative responses, but this is as close to an acceptable solution as I can come up with. After all, these 2.4M people who have been enjoying freedom of speech for a few decades may better grasp the meaning of free software than the 1.3B people who never did. And eventually an FS project will need the help of these 2.4M people to explain this to those 1.3B people. Many thanks in advance for your thoughtful considerations that prioritize human right and freedom of speech.
CK
I meant to say ISO-639; yes it is of course about the languages not country. But it is languages and regions. ISO-639 specifies the language as the primary key and the region as the secondary key. The display name (shown on screen) can be anything. I'm not familiar with the difference of Chinese in Taiwan and Hong Kong (and Macau?), but if that is not a problem, we could go with "Traditional Chinese" (with Chinese characters in parenthesis) for the display name.
However, this of course may be provokative to the other side of Strait; just by diverging from the international standard.
-- Yoshiki
At Tue, 9 Dec 2008 15:31:23 +0800, 洪朝貴 wrote:
For the political problem, I don't think it is enough to have a Taiwan-specific version. We don't have a mechanism like The Great Firewall of China: http://en.wikipedia.org/wiki/Golden_Shield_Project and therefore people in Taiwan will inevitably see the discrepency between the international version and the local version. It surely will provoke negative emotions.
My proposal is: simply remove Taiwan. Please label it as "Traditional Chinese" or "pre-modern Chinese". Taiwan does not appear in the UN list of country names, and we are talking about languages, not countries, so it is reasonable not to mention Taiwan at all. What do you think? This will still provoke some negative responses, but this is as close to an acceptable solution as I can come up with. After all, these 2.4M people who have been enjoying freedom of speech for a few decades may better grasp the meaning of free software than the 1.3B people who never did. And eventually an FS project will need the help of these 2.4M people to explain this to those 1.3B people. Many thanks in advance for your thoughtful considerations that prioritize human right and freedom of speech.
CK
-- 幫助您自己, 幫助貴公司/學校/機關, 也幫助臺灣 請搜尋並支持「救命碟」或「20 公克筆電」 http://people.ofset.org/~ckhung/ Chao-Kuei Hung 洪朝貴
I'm curious that the taipei fonts cover the characters you need... If you want to use characters from some other areas in Unicode, I can make a font file with them.
In regards to the name in the language menu, I think that we show the display name as "Chinese (TAIWAN)" by default and it denotes language and region. It should be fine.
-- Yoshiki
Totally off topic. Today was the 60th anniversay of the UNO human right charter, which China of that time took an active part to set up it.
2008/12/10 Yoshiki Ohshima yoshiki@vpri.org:
I'm curious that the taipei fonts cover the characters you need... If you want to use characters from some other areas in Unicode, I can make a font file with them.
In regards to the name in the language menu, I think that we show the display name as "Chinese (TAIWAN)" by default and it denotes language and region. It should be fine.
-- Yoshiki
On Wed, Dec 10, 2008 at 10:33:01AM -0800, Yoshiki Ohshima wrote:
I'm curious that the taipei fonts cover the characters you need... If you want to use characters from some other areas in Unicode, I can make a font file with them.
Indeed some characters are missing from the big5 font. But I personally am not knowledgeable enough to give further technical info.
In regards to the name in the language menu, I think that we show the display name as "Chinese (TAIWAN)" by default and it denotes language and region. It should be fine.
We appreciate it deeply.
-- Yoshiki
etoys-dev@lists.squeakfoundation.org