Hi.
On Fri, Feb 20, 2009 at 9:38 PM, Clytie Siddall clytie@riverland.net.au wrote:
Hi everyone :)
I'm a bit uneasy about strings like these in eToys: ___ attachmentOwnerChanged
connectedTo
destinationConnected
destinationDisconnecting ___
There is no contextual info, and they really don't look like translatable text to me.
Actually these are name of events that are triggered by some Widget. (We have been trying to un-camel case, but we are failing here....)
If you have Etoys environment to play with, try this: 1. drag "Connector Arrow" from "Connector" category of ObjectCatalog to desktop 2. open viewer for the arrow, drag any tile to desktop and create scriptor 3. press "normal" button , then menu titled "when this script run" is showed. available events for the widget are listed in the menu. And you could see those events like "attachmentOwnerChanged" in "more..."
Are we supposed to translate them? And if so, do we have to leave spaces out of the translation? (This looks awful in my language, because of all the combined diacritics: Vietnamese needs very clear spacing.)
Though event name is spelled in CameCase without spacing, you are free how to spell translation :-)
hope this helps. /Korakurider
Thanks for unconfusing me. :)
from Clytie
Vietnamese Free Software Translation Team http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n
Localization mailing list Localization@lists.laptop.org http://lists.laptop.org/listinfo/localization
On 20.02.2009, at 14:50, Korakurider wrote:
Hi.
On Fri, Feb 20, 2009 at 9:38 PM, Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au
wrote: Hi everyone :)
I'm a bit uneasy about strings like these in eToys: ___ attachmentOwnerChanged
connectedTo
destinationConnected
destinationDisconnecting ___
There is no contextual info, and they really don't look like translatable text to me.
Actually these are name of events that are triggered by some Widget. (We have been trying to un-camel case, but we are failing here....)
If you have Etoys environment to play with, try this: 1. drag "Connector Arrow" from "Connector" category of ObjectCatalog to desktop 2. open viewer for the arrow, drag any tile to desktop and create scriptor 3. press "normal" button , then menu titled "when this script run" is showed. available events for the widget are listed in the menu. And you could see those events like "attachmentOwnerChanged" in "more..."
Are we supposed to translate them? And if so, do we have to leave spaces out of the translation? (This looks awful in my language, because of all the combined diacritics: Vietnamese needs very clear spacing.)
Though event name is spelled in CameCase without spacing, you
are free how to spell translation :-)
In fact we encourage to not use camelCase.
- Bert -
etoys-dev@lists.squeakfoundation.org