---------- Forwarded message ---------- From: Serge Stinckwich serge.stinckwich@doesnotunderstand.org Date: 2008/7/15 Subject: Re: [Etoys] Fwd: Complete the french translation To: Korakurider korakurider@gmail.com
2008/7/15 Korakurider korakurider@gmail.com:
On Tue, Jul 15, 2008 at 7:22 AM, Serge Stinckwich serge.stinckwich@doesnotunderstand.org wrote:
Sorry, i only reply to Markus ...
---------- Forwarded message ---------- From: Serge Stinckwich serge.stinckwich@doesnotunderstand.org Date: 2008/7/15 Subject: Re: [Etoys] Complete the french translation To: Markus Schlager m.slg@gmx.de
2008/7/15 Markus Schlager m.slg@gmx.de:
Hi Serge,
Hi Markus, thank you for the answer.
- FSM ButtonBar (what is FSM ?)
FSM stands for 'finite state machine' (in German it is 'endlicher Automat').
Yes i was expecting something like that ... Could we change the english sentence to : "Finite State Machine (FSM) button bar" ?
Changing original string in code would end up with POT change and you would need to enter translations for the new string AGAIN. If the objective of changing the sentence is to improve user exeperience for English users, I would suggest to enter translations even for English PO. But I imagine you want the change because of clarity for translators for other languages?
Yes, my idea is mainly to enhance the english users experience.
-- Serge Stinckwich Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)] http://blog.doesnotunderstand.org/
etoys-dev@lists.squeakfoundation.org