En 3.7 ***tout*** l'interface de squeak peut etre traduite (pas simplement etoy). Il y a Babel un outil qui permet de sauver changer, modifier toutes les chaines que l'on voit.
En 3.8 il va y avoir introduction de support Unicode. C'est pret mais c'etait trop gros pour aller dans 3.7 donc on a decide d'attendre.
Stef
On 25 juin 04, at 01:04, Nicolas Roard wrote:
Le 24 juin 04, à 21:59, Serge Stinckwich a écrit :
Le 24 juin 04, à 22:39, Hilaire Fernandes a écrit :
Une Traduc Party de logiciels libres à Paris. Des volontaires pour Squeak ?
On avait parlé avec Stéphane, d'une traduction complète en français dés que la version 3.7 de Squeak sort. Donc pourquoi pas ?
D'ailleurs, quel est le statut des mécanismes gérant l'internationalisation dans Squeak ? C'est prévu pour être intégré dans la 3.7 ?
-- Nicolas Roard
Squeak-fr mailing list Squeak-fr@lists.squeakfoundation.org http://lists.squeakfoundation.org/listinfo/squeak-fr