At Mon, 3 Aug 2009 19:20:45 -0700, Edward Cherlin wrote:
Mine is rendering and retransmitting Japanese mixed with Hangul correctly in ISO-2022-JP-2 (defined in RFC 1554 and supports mixed Japanese and Chinese text nicely). As Bert wrote, if you are reading it through the forums gateway, that may be the problem.
Can you send to this list in Unicode? A lot of software doesn't support ISO-2022-JP correctly in any form. It is a large and complex standard, almost never implemented in full.
There are a fewer software that supports ISO-2022-JP-2 for various reasons, but it is still a member of ISO-2022 family, which a reasonable emailer should support. And, because vast majority of (pretty much "virtually all") email traffic in Japan use ISO-2022-JP (which is the standard anyway); so I'd send emails with some Japanese characters in ISO-2022-JP. Anybody who wants to communicate in email in Japanese should use an emailer that supports ISO-2022-JP. And anybody who wants to talk about the glyph differences in Japanese and Korean (if "plain text" is preferred) would get better results with an emailer that supports ISO-2022-JP-2.
How widely is ISO-2022-JP-2 implemented? I have never heard of it before. Certainly Firefox does not support it separately from ISO-2022-JP.
It doesn't have to be separated entry for ISO-2022-JP and ISO-2022-JP-2. If you save my email as it is to a file, open the file with Firefox by specifying file://... and change the encoding to ISO-2022-JP, Firefox certainly display it correctly.
But you know that there is discrepancy between Unicode claim and practice. Like the round-trip conversion guarantee, when the Unicode consortium cannot provide a standard mapping table and the claim is false.
The round-trip conversion guarantee does not include all prior standards. There is a list. You would have to provide specifics (which we could better discuss offline) for me to comment on the details.
Hmm. JIS X 0208 was the national standard and predates Unicode.
But anyway, the discussion here is whether you can tell the languages supported by a font by looking at its name or not. And answer is no.
True for Windows. I blame Microsoft.
"Deja-Vu" is French; the answer to the original question is no and Blaming Microsoft doesn't help there.
-- Yoshiki