2009/8/1 Yoshiki Ohshima yoshiki@vpri.org:
At Fri, 31 Jul 2009 20:10:56 -0700, Edward Cherlin wrote:
On Fri, Jul 31, 2009 at 2:05 PM, Yoshiki Ohshimayoshiki@vpri.org wrote:
At Fri, 31 Jul 2009 09:05:30 -0700, Andreas Raab wrote:
Ah, that explains it. Is there a way of telling directly from the font which language(s) they are supposed to support? Or is this trial and error?
The font name is in the language. This works for me, since I lived in Korea and Japan, but not for foreigners in general. For example, on Linux, Batang, Dotum, and Baekmuk ( $(C9Y4g (B, $(C555k (B, $(C9i9, (B) are Korean; Kaiti, Mingti, and Sungti ( $B\4BN (B, $BL@BN (B, $BAWBN (B ) are Chinese; Kochi and Sazanami $B!J$3$A (B, $B8NCN (B; $B$5$6$J$_ (B, $B:YGH (B) are Japanese.
Do you know why your mail software is not rendering and retransmitting Japanese correctly?
Educated natives of course recognize their own preferred font styles as readily as Americans can tell typewriter, serif, script, and black letter apart.
Yeah, but I wouldn't think that "MS UI Gothic" is Japanese^^;
Ah, well, Microsoft. Watch out for broken MS Unicode fonts for Japanese and Korean that provide yen sign or weon sign in place of backslash, in accordance with national variants of US-ASCII but not in accordance with Unicode. One of many reasons I gave up on Windows. I have had several arguments about this and related complaints on the Unicode mailing list, with Japanese who claim that Unicode is broken, and that we are a conspiracy of cultural imperialism. In fact we follow Japanese national standards scrupulously where possible, and our experts on Japanese are mainly from Japan.
I use the FontMatrix utility to view character repertoires of fonts.
Thanks!
-- Yoshiki _______________________________________________ etoys-dev mailing list etoys-dev@squeakland.org http://lists.squeakland.org/mailman/listinfo/etoys-dev