Bonjour,
Comme il s'agit de ma première apparition sur cette liste, je vais me présenter:
Je m'appelle Pascal Grossé, je suis professeur de mathématiques dans le second degré. Programmeur depuis fort longtemps (d'abord en basic à l'époque des premiers Thomson TO7 jusqu'aux langages les plus évolués comme smalltalk/lisp/haskell/ocaml/python/ruby en passant par de nombreux langages statiques tels pascal/c/c++/java etc), j'aimerais faire partager ma passion à mes élèves. Je pense que Squeak est une platforme idéale pour cela, même si je suis encore loin de maîtriser ce nouveau (pour moi) langage qu'est smalltalk.
Je voudrais participer à l'effort de traduction de squeak en français, ayant constaté que même des élèves de terminale peuvent avoir d'énormes difficultés à comprendre l'anglais basique utilisé en informatique (après 7 années d'études, tout de même!). J'ai lu les informations à ce sujet sur le wiki OFSET, mais j'ai quelques questions à poser:
- il est indiqué que les chaînes de caractères doivent être marquées 'translated' avant de pouvoir être traduites. Cependant certaines ne semblent pas l'être. Par exemple lorsque je clique sur 'où' pour la chaîne 'whether the pen is currently down', je n'obtiens qu'un seul résultat et la chaîne n'est pas notée 'translated' (j'utilise l'image squeakland suggérée sur le wiki, mise à jour ensuite). Les occurrences données par 'où' sont-elles exhaustives ? Y a-t-il d'autres modalités pour les traductions ?
- certaines traductions comportent des erreurs et/ou sont difficiles à comprendre. Par exemple 'whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype' est traduit en 'si je recouvre n'importe quel dessin qui montre la même image comme un prototype particulier' (j'ai choisi cet exemple car je suis tombé dessus par hasard en m'amusant avec les etoys récemment. j'ai parallèlement lancé un squeak en VO pour m'assurer d'avoir bien compris la bulle d'aide). Il me semble qu'une relecture ne serait pas inutile (et je suis bien entendu prêt à contribuer à cette tâche), surtout pour une partie très visible comme les etoys qui est destinée aux jeunes enfants.
- comment doit-on procéder pour envoyer ses traductions/corrections ? Il me semble que ce n'est pas indiqué sur la page Traduction_Squeak, et je n'ai pas réussi à trouver l'information ailleurs.
- je ne pense pas avoir bien compris comment fonctionnent les traductions sous squeak. Si on traduit une application externe (par exemple SqueakMap), où les traductions sont-elles stockées ? Dans l'image ? Dans l'application elle-même ? Une telle traduction est-elle seulement possible ? À qui doit-on s'adresser pour la coordination le cas échéant ?
Si vous pensez qu'il y a plus urgent que relire les traductions existantes, n'hésitez pas à me le faire savoir, je suis ouvert à toutes les suggestions.
Pascal
Bonsoir Pascal et bienvenue !
Pascal Grossé a écrit :
Bonjour,
Comme il s'agit de ma première apparition sur cette liste, je vais me présenter:
Je m'appelle Pascal Grossé, je suis professeur de mathématiques dans le second degré. Programmeur depuis fort longtemps (d'abord en basic à l'époque des premiers Thomson TO7 jusqu'aux langages les plus évolués comme smalltalk/lisp/haskell/ocaml/python/ruby en passant par de nombreux langages statiques tels pascal/c/c++/java etc), j'aimerais faire partager ma passion à mes élèves. Je pense que Squeak est une platforme idéale pour cela, même si je suis encore loin de maîtriser ce nouveau (pour moi) langage qu'est smalltalk.
Super! Il y a aussi BotsInc qui peut t'intéresser http://smallwiki.unibe.ch/botsinc/ Aussi remarque que pour la prgroammation traditionnelle Smalltlak, l'environnement reste en anglais.
Je voudrais participer à l'effort de traduction de squeak en français, ayant constaté que même des élèves de terminale peuvent avoir d'énormes difficultés à comprendre l'anglais basique utilisé en informatique (après 7 années d'études, tout de même!). J'ai lu les informations à ce sujet sur le wiki OFSET, mais j'ai quelques questions à poser:
- il est indiqué que les chaînes de caractères doivent être marquées
'translated' avant de pouvoir être traduites. Cependant certaines ne semblent pas l'être. Par exemple lorsque je clique sur 'où' pour la chaîne 'whether the pen is currently down', je n'obtiens qu'un seul résultat et la chaîne n'est pas notée 'translated' (j'utilise l'image squeakland suggérée sur le wiki, mise à jour ensuite). Les occurrences données par 'où' sont-elles exhaustives ? Y a-t-il d'autres modalités pour les traductions ?
En fait pour certaines chaînes de caractères de Etoys, ce n'est pas nécessaire que les chaînes soient marquées comme translated. Je n'ai pas approfondi la question, d'autres on peut être plus d'éléments.
- certaines traductions comportent des erreurs et/ou sont difficiles à
comprendre. Par exemple 'whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype' est traduit en 'si je recouvre n'importe quel dessin qui montre la même image comme un prototype particulier' (j'ai choisi cet exemple car je suis tombé dessus par hasard en m'amusant avec les etoys récemment. j'ai parallèlement lancé un squeak en VO pour m'assurer d'avoir bien compris la bulle d'aide). Il me semble qu'une relecture ne serait pas inutile (et je suis bien entendu prêt à contribuer à cette tâche), surtout pour une partie très visible comme les etoys qui est destinée aux jeunes enfants.
Effectivement, une relecture ce n'est pas du luxe.
- comment doit-on procéder pour envoyer ses traductions/corrections ?
Il me semble que ce n'est pas indiqué sur la page Traduction_Squeak, et je n'ai pas réussi à trouver l'information ailleurs.
Tu enregistres directement le fr.translation et tu me l'envoie. Je la mettrais alors à la place d'autre sur le web.
Pierre-André a une procédure un peu plus évoluée, il pourra expliquer si nécessaire.
- je ne pense pas avoir bien compris comment fonctionnent les
traductions sous squeak. Si on traduit une application externe (par exemple SqueakMap), où les traductions sont-elles stockées ? Dans
C'est actuellement un problème. Pour le moment les traductions doivent être dans l'image. Mais j'ai bon espoir qu'à terme elles puissent être dans le paquet.
l'image ? Dans l'application elle-même ? Une telle traduction est-elle seulement possible ? À qui doit-on s'adresser pour la coordination le cas échéant ?
Si vous pensez qu'il y a plus urgent que relire les traductions existantes, n'hésitez pas à me le faire savoir, je suis ouvert à toutes les suggestions.
Non, une relecture c'est pas du luxe, surtout si on peut améliorer la qualité de la compréhension des messages.
Hilaire
Le 29 avr. 06 à 19:49, Hilaire Fernandes a écrit :
Bonsoir Pascal et bienvenue !
Pascal Grossé a écrit :
Bonjour,
Comme il s'agit de ma première apparition sur cette liste, je vais me présenter:
Je m'appelle Pascal Grossé, je suis professeur de mathématiques dans le second degré. Programmeur depuis fort longtemps (d'abord en basic à l'époque des premiers Thomson TO7 jusqu'aux langages les plus évolués comme smalltalk/lisp/haskell/ocaml/python/ruby en passant par de nombreux langages statiques tels pascal/c/c++/java etc), j'aimerais faire partager ma passion à mes élèves. Je pense que Squeak est une platforme idéale pour cela, même si je suis encore loin de maîtriser ce nouveau (pour moi) langage qu'est smalltalk.
Super! Il y a aussi BotsInc qui peut t'intéresser http://smallwiki.unibe.ch/botsinc/ Aussi remarque que pour la prgroammation traditionnelle Smalltlak, l'environnement reste en anglais.
Il faudrait étendre notre traduction à l'ensemble des outils de développements.
Je voudrais participer à l'effort de traduction de squeak en français, ayant constaté que même des élèves de terminale peuvent avoir d'énormes difficultés à comprendre l'anglais basique utilisé en informatique (après 7 années d'études, tout de même!). J'ai lu les informations à ce sujet sur le wiki OFSET, mais j'ai quelques questions à poser:
- il est indiqué que les chaînes de caractères doivent être marquées
'translated' avant de pouvoir être traduites. Cependant certaines ne semblent pas l'être. Par exemple lorsque je clique sur 'où' pour la chaîne 'whether the pen is currently down', je n'obtiens qu'un seul résultat et la chaîne n'est pas notée 'translated' (j'utilise l'image squeakland suggérée sur le wiki, mise à jour ensuite). Les occurrences données par 'où' sont-elles exhaustives ? Y a-t-il d'autres modalités pour les traductions ?
En fait pour certaines chaînes de caractères de Etoys, ce n'est pas nécessaire que les chaînes soient marquées comme translated. Je n'ai pas approfondi la question, d'autres on peut être plus d'éléments.
- certaines traductions comportent des erreurs et/ou sont
difficiles à comprendre. Par exemple 'whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype' est traduit en 'si je recouvre n'importe quel dessin qui montre la même image comme un prototype particulier' (j'ai choisi cet exemple car je suis tombé dessus par hasard en m'amusant avec les etoys récemment. j'ai parallèlement lancé un squeak en VO pour m'assurer d'avoir bien compris la bulle d'aide). Il me semble qu'une relecture ne serait pas inutile (et je suis bien entendu prêt à contribuer à cette tâche), surtout pour une partie très visible comme les etoys qui est destinée aux jeunes enfants.
Effectivement, une relecture ce n'est pas du luxe.
Oui, c'est clair, la traduction est loin d'être de bonne qualité, même si elle a l'avantage d'exister. La version originale (en anglais) est pas terrible souvent : contradictoire, inconsistante, anglais pas toujours de qualité, verbeux, ...
- comment doit-on procéder pour envoyer ses traductions/corrections ?
Il me semble que ce n'est pas indiqué sur la page Traduction_Squeak, et je n'ai pas réussi à trouver l'information ailleurs.
Tu enregistres directement le fr.translation et tu me l'envoie. Je la mettrais alors à la place d'autre sur le web.
Pierre-André a une procédure un peu plus évoluée, il pourra expliquer si nécessaire.
La procédure de gestion de toutes les traductions n'est pas encore très clair ... Il n'y a pas de repository central. Ce serait bien que se problème soit réglé pour la version 3.10 ou 4.0 de Squeak. Pour le francais, Hilaire centralise tout cela. Il faudrait utiliser un outil comme celui proposé par Ubuntu : https://launchpad.net/rosetta pour gérer les traductions entre les différentes langues. Le problème de Squeak c'est que l'on utilise pas des procédures "standards" comme celles utilissés dans le reste du logiciel libre. C'est bien d'être original, mais il y a des limites ;-)
- je ne pense pas avoir bien compris comment fonctionnent les
traductions sous squeak. Si on traduit une application externe (par exemple SqueakMap), où les traductions sont-elles stockées ? Dans
C'est actuellement un problème. Pour le moment les traductions doivent être dans l'image. Mais j'ai bon espoir qu'à terme elles puissent être dans le paquet.
Oui, il faudra aussi régler ce problème dans les prochaines versions.
Bravo pour votre initiative d'utiliser Squeak en classe. Tenez nous au courant. Cordialement, -- oooo Dr. Serge Stinckwich OOOOOOOO Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD OOESUGOO http://purl.org/net/SergeStinckwich oooooo Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)] \ / ##
Serge Stinckwich wrote:
Bravo pour votre initiative d'utiliser Squeak en classe. Tenez nous au courant.
J'ai dû mal m'exprimer: je n'ai pas l'intention d'utiliser Squeak en classe (même si l'idée pourrait être sympa), tout simplement parce que je n'ai que très exceptionnellement l'occasion d'avoir des ordinateurs à ma disposition. Dans la plupart des établissements que j'ai fréquenté ces dernières années, il y avait au plus une salle informatique à partager entre tous les collègues, toutes matières confondues (les physiciens ont parfois leurs propres machines, mais pas toujours). J'ai souvent pas mal de difficultés à dégager quelques horaires pour faire un peu de géométrie dynamique (mais bientôt je pourrai utiliser dr-geo II sous squeak, ça fera d'une pierre deux coups).
Mon idée était plutôt d'animer un club d'info, à des horaires où les ressources sont disponibles, et les élèves volontaires aussi. Un club d'info où on ne passerait pas tout son temps à zoner sur msn ou à jouer (ou alors avec ses propres jeux) :-)
Pascal
Le 30 avr. 06 à 13:08, Pascal Grossé a écrit :
Serge Stinckwich wrote:
Bravo pour votre initiative d'utiliser Squeak en classe. Tenez nous au courant.
J'ai dû mal m'exprimer: je n'ai pas l'intention d'utiliser Squeak en classe (même si l'idée pourrait être sympa), tout simplement parce que je n'ai que très exceptionnellement l'occasion d'avoir des ordinateurs à ma disposition. Dans la plupart des établissements que j'ai fréquenté ces dernières années, il y avait au plus une salle informatique à partager entre tous les collègues, toutes matières confondues (les physiciens ont parfois leurs propres machines, mais pas toujours). J'ai souvent pas mal de difficultés à dégager quelques horaires pour faire un peu de géométrie dynamique (mais bientôt je pourrai utiliser dr-geo II sous squeak, ça fera d'une pierre deux coups).
Mon idée était plutôt d'animer un club d'info, à des horaires où les ressources sont disponibles, et les élèves volontaires aussi. Un club d'info où on ne passerait pas tout son temps à zoner sur msn ou à jouer (ou alors avec ses propres jeux) :-)
Ok, excuse j'avais pas compris le contexte. A la limite, c'est mieux un contexte de club, cela te permet de faire ce que tu veux ;-) C'est comme cela que j'ai découvert l'informatique au club d'info de mon lycée avec un prof de math motivé. C'était l'époque du plan informatique pour tous. J'avais appris LISP et LSE. De bon souvenirs !
-- oooo Dr. Serge Stinckwich OOOOOOOO Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD OOESUGOO http://purl.org/net/SergeStinckwich oooooo Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)] \ / ##
On 29 avr. 06, at 18:53, Pascal Grossé wrote:
Bonjour,
Comme il s'agit de ma première apparition sur cette liste, je vais me présenter:
Je m'appelle Pascal Grossé, je suis professeur de mathématiques dans le second degré.
ou?
Programmeur depuis fort longtemps (d'abord en basic à l'époque des premiers Thomson TO7
moi j'ai commence par la :)
jusqu'aux langages les plus évolués comme smalltalk/lisp/haskell/ocaml/python/ruby en passant par de nombreux langages statiques tels pascal/c/c++/java etc), j'aimerais faire partager ma passion à mes élèves. Je pense que Squeak est une platforme idéale pour cela, même si je suis encore loin de maîtriser ce nouveau (pour moi) langage qu'est smalltalk.
Bien venu. :) Ce que j'aime en Smalltalk c'est que les regles sont simples et uniformes. Mes videos en ligne peuvent aider les etudiants: http://www.iam.unibe.ch/~ducasse/Resources.html
Je vais commencer a retravailler sur mon livre pour l'apprentissage de la poo en squeak. Donc je suis interesse par toute experience.
Je voudrais participer à l'effort de traduction de squeak en français, ayant constaté que même des élèves de terminale peuvent avoir d'énormes difficultés à comprendre l'anglais basique utilisé en informatique (après 7 années d'études, tout de même!).
meme en derniere annee d'université :) donc maintenant j'ai decide de mettre un point de plus a ceux qui poseraient des questions dans les mailing-lists en anglais...a voir si cela marche :)
J'ai lu les informations à ce sujet sur le wiki OFSET, mais j'ai quelques questions à poser:
- il est indiqué que les chaînes de caractères doivent être marquées
'translated' avant de pouvoir être traduites. Cependant certaines ne semblent pas l'être. Par exemple lorsque je clique sur 'où' pour la chaîne 'whether the pen is currently down', je n'obtiens qu'un seul résultat et la chaîne n'est pas notée 'translated' (j'utilise l'image squeakland suggérée sur le wiki, mise à jour ensuite). Les occurrences données par 'où' sont-elles exhaustives ? Y a-t-il d'autres modalités pour les traductions ?
- certaines traductions comportent des erreurs et/ou sont difficiles à
comprendre. Par exemple 'whether I overlap any Sketch that is showing the same picture as a particular prototype' est traduit en 'si je recouvre n'importe quel dessin qui montre la même image comme un prototype particulier' (j'ai choisi cet exemple car je suis tombé dessus par hasard en m'amusant avec les etoys récemment. j'ai parallèlement lancé un squeak en VO pour m'assurer d'avoir bien compris la bulle d'aide). Il me semble qu'une relecture ne serait pas inutile (et je suis bien entendu prêt à contribuer à cette tâche), surtout pour une partie très visible comme les etoys qui est destinée aux jeunes enfants.
Sure! Traduire etait un peu un enfer car souvent le contexte manquait.
- comment doit-on procéder pour envoyer ses traductions/corrections ?
Il me semble que ce n'est pas indiqué sur la page Traduction_Squeak, et je n'ai pas réussi à trouver l'information ailleurs.
Hilaire?
- je ne pense pas avoir bien compris comment fonctionnent les
traductions sous squeak. Si on traduit une application externe (par exemple SqueakMap), où les traductions sont-elles stockées ? Dans l'image ? Dans l'application elle-même ? Une telle traduction est-elle seulement possible ? À qui doit-on s'adresser pour la coordination le cas échéant ?
Tres bonnes questions. pour le moment c'est le bazard. Et idealement il faudrait offrir un mecanisme qui fait qu'un package est responsable de sa traduction et de l'enlever qd on enleve le package. Hilaire on devrait parler de cela avec diego et yoshiki car ils doivent avoir le meme probleme que nous.
Si vous pensez qu'il y a plus urgent que relire les traductions existantes, n'hésitez pas à me le faire savoir, je suis ouvert à toutes les suggestions.
Merci. J'aimerai savoir ce que vous avez envie de faire avec vos terminales :)
Stef
Pascal _______________________________________________ Squeak-fr mailing list Squeak-fr@lists.squeakfoundation.org http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
stéphane ducasse wrote:
On 29 avr. 06, at 18:53, Pascal Grossé wrote:
Je m'appelle Pascal Grossé, je suis professeur de mathématiques dans le second degré.
ou?
Je suis remplaçant, donc mes classes varient de la 6ème à la terminale selon les années (ou selon les périodes de l'année). Je travaille dans la zone de Chalon-sur-Saône.
Je vais commencer a retravailler sur mon livre pour l'apprentissage de la poo en squeak. Donc je suis interesse par toute experience.
Une seconde édition ? Dire que je n'ai même pas encore lu la première (honte à moi). Il va falloir que je répare cet oubli (ton livre est en très bonne position sur la liste des ouvrages à acheter, avec 'The little schemer' et ses petits frères). À ce propos, quid d'une traduction de ton livre en français ? :-)
Sure! Traduire etait un peu un enfer car souvent le contexte manquait.
En effet. J'ai déjà une (bien petite) expérience de la traduction de logiciels. J'avais participé à la traduction du client pour le serveur de go KGS, même si je ne m'en occupe plus depuis bien longtemps. Participation suffisante cependant pour constater qu'il est bien plus facile de déceler les erreurs des autres que les siennes.
Merci. J'aimerai savoir ce que vous avez envie de faire avec vos terminales :)
Comme je l'ai précisé plus haut, je peux avoir des élèves ayant entre 11 et 18 ans (voire moins ou plus), donc je dois m'adapter. Cette année j'ai essayé d'animer un club informatique dans un lycée de Chalon, mais avec assez peu de succès. J'ai commencé par un peu de géométrie à la logo, mais en python (je ne connaissais pas encore squeak, ou à peine). Même si python est un langage très dynamique, il est loin d'atteindre le degré d'interactivité de squeak, où on voit directement le résultat graphique de ses commandes (et je n'avais pas vraiment envie d'écrire l'infrastructure pour le faire en python).
Je tacherai d'avoir quelque chose de bien plus structuré l'an prochain, mais je ne saurai pas quel sera mon public avant au mieux quelques semaines. En tout cas, je compte bien utiliser squeak à l'avenir.
Je n'ai pas d'idées toutes faites sur l'apprentissage de la programmation, étant moi-même complètement autodidacte. Je pense qu'il vaut mieux apprendre en s'amusant, c'est comme ça que j'ai commencé. Et les etoys semblent être le terrain idéal pour ça.
Pascal
Je suis remplaçant, donc mes classes varient de la 6ème à la terminale selon les années (ou selon les périodes de l'année). Je travaille dans la zone de Chalon-sur-Saône.
ma famille est de besancon :)
Une seconde édition ?
la seconde edition de botsinc est deja en vente.
la suite conceptuelle de botsinc http://smallwiki.unibe.ch/botsinc
Dire que je n'ai même pas encore lu la première (honte à moi). Il va falloir que je répare cet oubli (ton livre est en très bonne position sur la liste des ouvrages à acheter, avec 'The little schemer' et ses petits frères). À ce propos, quid d'une traduction de ton livre en français ? :-)
Si qq veut le faire je suis pret a contacter mon editeur.
Sinon n'acheter pas the little schemer c'est presque un gag ce livre. Donnez moi votre adresse que je vous fasse parvenir mon bouquin sur Scheme.
Je tacherai d'avoir quelque chose de bien plus structuré l'an prochain, mais je ne saurai pas quel sera mon public avant au mieux quelques semaines. En tout cas, je compte bien utiliser squeak à l'avenir.
Regardez mon bouquin pas celui sur squeak mais celui sur BotsInc
Je n'ai pas d'idées toutes faites sur l'apprentissage de la programmation, étant moi-même complètement autodidacte. Je pense qu'il vaut mieux apprendre en s'amusant, c'est comme ça que j'ai commencé. Et les etoys semblent être le terrain idéal pour ça.
oui mais on est vite limite: regarder les fractales ou LSystem avec mon livre.
Pascal
Squeak-fr mailing list Squeak-fr@lists.squeakfoundation.org http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
On 29/04/06, Pascal Grossé pascal.grosse@gmail.com wrote: Bonjour :)
Même si python
est un langage très dynamique, il est loin d'atteindre le degré d'interactivité de squeak, où on voit directement le résultat graphique de ses commandes (et je n'avais pas vraiment envie d'écrire l'infrastructure pour le faire en python).
Cela arrivera peut-être un jour:
http://mail.python.org/pipermail/edu-sig/2006-April/006214.html
Quoi qu'il en soit, à mon niveau je trouve Squeak et Python complémentaires et j'aime utiliser "le meilleur des mondes" :) http://www.liberlab.net
Concernant Python je sais pas si tu as vu le livre de Gérard Swinnen "Programmer avec Python" qui a été écrit à l'origine pour le niveau lycée en Belgique avec pas mal d'exemples en math (le livre est disponible gratuitement en ligne mais on peut aussi l'acheter chez O'Reilly): http://www.cifen.ulg.ac.be/inforef/swi/python.htm
Concernant ton intérêt pour les etoys et Logo j'en profite aussi de signaler un projet écrit avec Squeak et qui permet de combiner l'approche Logo/Légo tout en étant à mon avis un peu plus simple d'usage que les etoys:
http://weblogs.media.mit.edu/llk/scratch/
Scratch sera disponible publiquement cet été. J'avais testé une pré-version que j'avais déjà trouvé fabuleuse. Le logiciel est particulièrement bien adapté aux clubs d'informatiques scolaires ou après l'école. En tout cas des projets comme Scratch montrent je crois bien toute la puissance de Squeak sur les aspects objets/graphismes/multimedia/simulations.
En math ce que développe Hilaire avec son DrGeo2 me semble aussi très prometteur :)
http://people.ofset.org/hilaire/drgeo2/demo/2-thales/ http://www.univ-savoie.fr/Portail/Groupes/fernandes/demos/4-mosaique/index.h...
francois
Le 30 avr. 06 à 11:02, francois schnell a écrit :
On 29/04/06, Pascal Grossé pascal.grosse@gmail.com wrote:
Bonjour :)
Même si python est un langage très dynamique, il est loin d'atteindre le degré d'interactivité de squeak, où on voit directement le résultat graphique de ses commandes (et je n'avais pas vraiment envie d'écrire l'infrastructure pour le faire en python).
Cela arrivera peut-être un jour: http://mail.python.org/pipermail/edu-sig/2006-April/006214.html
Oui, cela me fait un peu chié (désolé) d'avoir une réimplémentation de Squeak en Python ... Que d'énergie perdue ! Je vois un danger pour Squeak comme il est dit ici : http:// mail.python.org/pipermail/edu-sig/2006-April/006226.html L'intérêt que certains pourraient voir dans la réimplémentation de Squeak est que Python utilise une véritable licence libre (c'est-à- dire considéré comme telle par tout le monde). On retombe alors sur les problèmes de licence de Squeak ... Pas de nouvelles sur ce front, Stéphane ?
Quoi qu'il en soit, à mon niveau je trouve Squeak et Python complémentaires et j'aime utiliser "le meilleur des mondes" :) http://www.liberlab.net
Je suis plus pour une intégration des deux mondes. Cela me semble plus simple d'intégrer une syntaxe Python dans Squeak que de rédévelopper Squeak en Python.
Concernant Python je sais pas si tu as vu le livre de Gérard Swinnen "Programmer avec Python" qui a été écrit à l'origine pour le niveau lycée en Belgique avec pas mal d'exemples en math (le livre est disponible gratuitement en ligne mais on peut aussi l'acheter chez O'Reilly): http://www.cifen.ulg.ac.be/inforef/swi/python.htm
J'ai jamais compris l'engouement pour ce bouquin, c'est assez mauvais question programmation OO.
-- oooo Dr. Serge Stinckwich OOOOOOOO Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD OOESUGOO http://purl.org/net/SergeStinckwich oooooo Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)] \ / ##
Bonjour :)
Même si python est un langage très dynamique, il est loin d'atteindre le degré d'interactivité de squeak, où on voit directement le résultat graphique de ses commandes (et je n'avais pas vraiment envie d'écrire l'infrastructure pour le faire en python).
Cela arrivera peut-être un jour: http://mail.python.org/pipermail/edu-sig/2006-April/006214.html
Oui, cela me fait un peu chié (désolé) d'avoir une réimplémentation de Squeak en Python ... Que d'énergie perdue ! Je vois un danger pour Squeak comme il est dit ici : http:// mail.python.org/pipermail/edu-sig/2006-April/006226.html L'intérêt que certains pourraient voir dans la réimplémentation de Squeak est que Python utilise une véritable licence libre (c'est-à- dire considéré comme telle par tout le monde). On retombe alors sur les problèmes de licence de Squeak ... Pas de nouvelles sur ce front, Stéphane ?
si on doit avoir qqchose a announcer bientot mais rien pour le moment.
Concernant Python je sais pas si tu as vu le livre de Gérard Swinnen "Programmer avec Python" qui a été écrit à l'origine pour le niveau lycée en Belgique avec pas mal d'exemples en math (le livre est disponible gratuitement en ligne mais on peut aussi l'acheter chez O'Reilly): http://www.cifen.ulg.ac.be/inforef/swi/python.htm
J'ai jamais compris l'engouement pour ce bouquin, c'est assez mauvais question programmation OO.
Exact! meme pour l'aspect programmation. C'est tres syntaxique et pauvre. Je l'ai lu et bof. Au royaume des aveugles les borgnes sont roi.
-- oooo Dr. Serge Stinckwich OOOOOOOO Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD OOESUGOO http://purl.org/net/SergeStinckwich oooooo Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)] \ / ##
Squeak-fr mailing list Squeak-fr@lists.squeakfoundation.org http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
On 30/04/06, stéphane ducasse ducasse@iam.unibe.ch wrote:
J'ai jamais compris l'engouement pour ce bouquin, c'est assez mauvais question programmation OO.
Exact! meme pour l'aspect programmation. C'est tres syntaxique et pauvre. Je l'ai lu et bof. Au royaume des aveugles les borgnes sont roi.
Il est vrai qu'O'reilly est assez connu dans le milieu pour avoir une sélection de piètre qualité ;)
Maintenant c'est vrai qu'il existe encore peu de livres "grands débutants" en français (par rapport à tout ce qu'on peut trouver en anglais).
Il ne se concentre pas sur l' OOp (vers la fin seulement) par contre je le trouve didactique et "verbose" (donc pas très adapté pour des gens qui ont déjà une expérience de la programmation).
Pour ces derniers je conseil plutôt "Dive into Python" chez Apress et également disponible gratuitement en ligne en 6 langues (dont le français): http://diveintopython.org/
Bon je vais essayer d'arrêter de parler de Python sur cette liste sinon je sens que je vais être aussi populaire que lorsque que je parle de Squeak sur les listes Python :))) (je dois être un peu SM sur les bords ...)
Il est vrai qu'O'reilly est assez connu dans le milieu pour avoir une sélection de piètre qualité ;)
Je ne sais pas mais je pense qu'ils ont une haine contre Smalltalk. Plusieurs personnes (dont moi) les ont contactes pour un livre sur Smalltalk et ils n'ont meme jamais repondu, alors qu'un copain m;avait introduit.
Maintenant c'est vrai qu'il existe encore peu de livres "grands débutants" en français (par rapport à tout ce qu'on peut trouver en anglais).
Exact. C'est notre responsibilité.
Il ne se concentre pas sur l' OOp (vers la fin seulement) par contre je le trouve didactique et "verbose" (donc pas très adapté pour des gens qui ont déjà une expérience de la programmation).
Pour ces derniers je conseil plutôt "Dive into Python" chez Apress et également disponible gratuitement en ligne en 6 langues (dont le français): http://diveintopython.org/
Ca c'est interessant car on pourrait faire pareil pour nos prochains livres :)
Bon je vais essayer d'arrêter de parler de Python sur cette liste sinon je sens que je vais être aussi populaire que lorsque que je parle de Squeak sur les listes Python :))) (je dois être un peu SM sur les bords ...)
surement. et je pense qu'il y a mieux a faire.
Stef
Le 30 avr. 06 à 13:20, stéphane ducasse a écrit :
Il est vrai qu'O'reilly est assez connu dans le milieu pour avoir une sélection de piètre qualité ;)
Je ne sais pas mais je pense qu'ils ont une haine contre Smalltalk. Plusieurs personnes (dont moi) les ont contactes pour un livre sur Smalltalk et ils n'ont meme jamais repondu, alors qu'un copain m;avait introduit.
Je pense que c'est plus le fait de ne pas être mainstream ...
Maintenant c'est vrai qu'il existe encore peu de livres "grands débutants" en français (par rapport à tout ce qu'on peut trouver en anglais).
Exact. C'est notre responsibilité.
Il ne se concentre pas sur l' OOp (vers la fin seulement) par contre je le trouve didactique et "verbose" (donc pas très adapté pour des gens qui ont déjà une expérience de la programmation).
Pour ces derniers je conseil plutôt "Dive into Python" chez Apress et également disponible gratuitement en ligne en 6 langues (dont le français): http://diveintopython.org/
Ca c'est interessant car on pourrait faire pareil pour nos prochains livres :)
Le bouquin de Diego Gomez Deck pourrait être un bon début. Il est sous licence CC. Voir ici : http://smalltalk.consultar.com/
Mais bon dommage, je ne parle pas espagnol. Il faut attendre une version anglaise avant de pouvoir en faire une version fr.
Bon je vais essayer d'arrêter de parler de Python sur cette liste sinon je sens que je vais être aussi populaire que lorsque que je parle de Squeak sur les listes Python :))) (je dois être un peu SM sur les bords ...)
Ca va, on est assez tolérant ici ;-)
A+
-- oooo Dr. Serge Stinckwich OOOOOOOO Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD OOESUGOO http://purl.org/net/SergeStinckwich oooooo Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)] \ / ##
On 30/04/06, Serge Stinckwich Serge.Stinckwich@info.unicaen.fr wrote:
Le 30 avr. 06 à 13:20, stéphane ducasse a écrit :
Je ne sais pas mais je pense qu'ils ont une haine contre Smalltalk. Plusieurs personnes (dont moi) les ont contactes pour un livre sur Smalltalk et ils n'ont meme jamais repondu, alors qu'un copain m;avait introduit.
Je pense que c'est plus le fait de ne pas être mainstream ...
Pas évident, O'Reilly a aussi pour particularité rare d'investir dans des technos émergantes qui ne sont pas encore mainstream (mais pour lesquelles O'Reilly pense qu'il y a un potentiel). En tout cas c'est ce que raconte Tim O'Reilly dans ce podcast/conférence que je trouve intéressant:
"Watching the Alpha Geeks": http://www.itconversations.com/shows/detail197.html
Je pense que Stéphane ne devrait pas se décourager par rapport à O'Reilly et les relancer tous les 6 mois. :)
Le 30 avr. 06 à 14:31, francois schnell a écrit :
On 30/04/06, Serge Stinckwich Serge.Stinckwich@info.unicaen.fr wrote: Le 30 avr. 06 à 13:20, stéphane ducasse a écrit :
Je ne sais pas mais je pense qu'ils ont une haine contre Smalltalk. Plusieurs personnes (dont moi) les ont contactes pour un livre sur Smalltalk et ils n'ont meme jamais repondu, alors qu'un copain m;avait introduit.
Je pense que c'est plus le fait de ne pas être mainstream ...
Pas évident, O'Reilly a aussi pour particularité rare d'investir dans des technos émergantes qui ne sont pas encore mainstream (mais pour lesquelles O'Reilly pense qu'il y a un potentiel). En tout cas c'est ce que raconte Tim O'Reilly dans ce podcast/conférence que je trouve intéressant:
"Watching the Alpha Geeks": http://www.itconversations.com/shows/detail197.html
Je pense que Stéphane ne devrait pas se décourager par rapport à O'Reilly et les relancer tous les 6 mois. :)
Je pense que Seaside va bientôt rentrer sur leur radar ;-) Le mieux serait que des utilisateurs demandent !
-- oooo Dr. Serge Stinckwich OOOOOOOO Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD OOESUGOO http://purl.org/net/SergeStinckwich oooooo Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)] \ / ##
Le 30 avr. 06 à 11:23, Serge Stinckwich a écrit :
Le 30 avr. 06 à 11:02, francois schnell a écrit :
On 29/04/06, Pascal Grossé pascal.grosse@gmail.com wrote:
Bonjour :)
Même si python est un langage très dynamique, il est loin d'atteindre le degré d'interactivité de squeak, où on voit directement le résultat graphique de ses commandes (et je n'avais pas vraiment envie d'écrire l'infrastructure pour le faire en python).
Cela arrivera peut-être un jour: http://mail.python.org/pipermail/edu-sig/2006-April/006214.html
Oui, cela me fait un peu chié (désolé) d'avoir une réimplémentation de Squeak en Python ... Que d'énergie perdue ! Je vois un danger pour Squeak comme il est dit ici : http:// mail.python.org/pipermail/edu-sig/2006-April/006226.html L'intérêt que certains pourraient voir dans la réimplémentation de Squeak est que Python utilise une véritable licence libre (c'est-à- dire considéré comme telle par tout le monde). On retombe alors sur les problèmes de licence de Squeak ... Pas de nouvelles sur ce front, Stéphane ?
Je me réponds à moi-même. Il y a un message intéressant de Paul Fernhout (qui visiblement faisait parti de la communauté Squeak auparavant) sur la liste Python où il parle du projet de réimplémenter Squeak en Python ici : http:// mail.python.org/pipermail/edu-sig/2006-April/006180.html
En fait, il dit pleins de choses bien sur Squeak et voila sa conclusion :
"I've said a lot of nice things about Squeak, but I'll add here why I use Python instead. As a Squeak negative, a big issue for me (others will disagree) is the license and licensing history. Anything that Disney touches scares me for example, and I don't think that stuff developed when the Squeak team was at Disney is clearly licensed (I kept raising the Python licensing problems example (CNRI claiming it was never formally licensed), and that was just dealing with a non-profit!). http://www.python.org/download/releases/1.6/license_faq/ The Squeak license even as it is isn't formally "open source" or "free" for several reasons. I could have fixed Squeak's technical issues (and it has several I have not mentioned), but I could never get past the license, so after it seemed no one "in charge" cared much about fixing it they way I wanted it fixed, or alternatively community interest in starting a from scratch reimplementation, I moved on. On Python's plus side, it has better and more libraries than Squeak, has a bigger community, has a C-like syntax the masses find more acceptable (I still prefer Smalltalk's keyword syntax though, along with blocks in control structures, though I like indentation), it has a relatively good licensing history, and it has widespread commercial use (good for consulting). Python misses many of Smalltalk's development tools overall, but those are more easily remedied by a programmer than changing a license set in stone by two big corporations, creating a trap which could spring shut at any moment. As I say, people disagree with my perception of the license. Squeak's still a neat system, and for most people seems free enough. But Python has had more traction and really is free."
A méditer !
-- oooo Dr. Serge Stinckwich OOOOOOOO Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD OOESUGOO http://purl.org/net/SergeStinckwich oooooo Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)] \ / ##
Ce qui est marrant c'est que les gens comme cela qui parlent, je ne les ai pas beaucoup vu faire qqchose pour la communaute et apres ils critiquent.... Tres bien pour eux.
Stef
En fait, il dit pleins de choses bien sur Squeak et voila sa conclusion :
"I've said a lot of nice things about Squeak, but I'll add here why I use Python instead. As a Squeak negative, a big issue for me (others will disagree) is the license and licensing history. Anything that Disney touches scares me for example, and I don't think that stuff developed when the Squeak team was at Disney is clearly licensed (I kept raising the Python licensing problems example (CNRI claiming it was never formally licensed), and that was just dealing with a non-profit!). http://www.python.org/download/releases/1.6/license_faq/ The Squeak license even as it is isn't formally "open source" or "free" for several reasons. I could have fixed Squeak's technical issues (and it has several I have not mentioned), but I could never get past the license, so after it seemed no one "in charge" cared much about fixing it they way I wanted it fixed, or alternatively community interest in starting a from scratch reimplementation, I moved on. On Python's plus side, it has better and more libraries than Squeak, has a bigger community, has a C-like syntax the masses find more acceptable (I still prefer Smalltalk's keyword syntax though, along with blocks in control structures, though I like indentation), it has a relatively good licensing history, and it has widespread commercial use (good for consulting). Python misses many of Smalltalk's development tools overall, but those are more easily remedied by a programmer than changing a license set in stone by two big corporations, creating a trap which could spring shut at any moment. As I say, people disagree with my perception of the license. Squeak's still a neat system, and for most people seems free enough. But Python has had more traction and really is free."
A méditer !
-- oooo Dr. Serge Stinckwich OOOOOOOO Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD OOESUGOO http://purl.org/net/SergeStinckwich oooooo Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)] \ / ##
Squeak-fr mailing list Squeak-fr@lists.squeakfoundation.org http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
On 30/04/06, Serge Stinckwich Serge.Stinckwich@info.unicaen.fr wrote:
Je suis plus pour une intégration des deux mondes. Cela me semble plus simple d'intégrer une syntaxe Python dans Squeak que de rédévelopper Squeak en Python.
Je suis à 100 % d'accord ainsi que sur ton analyse sur le frein actuel (et temporaire j'espère) de la licence.
Le 30 avr. 06 à 13:34, francois schnell a écrit :
On 30/04/06, Serge Stinckwich Serge.Stinckwich@info.unicaen.fr wrote:
Je suis plus pour une intégration des deux mondes. Cela me semble plus simple d'intégrer une syntaxe Python dans Squeak que de rédévelopper Squeak en Python.
Je suis à 100 % d'accord ainsi que sur ton analyse sur le frein actuel (et temporaire j'espère) de la licence.
Surtout qu'il y a déjà un début de code dans OpenCroquet pour avoir une syntaxe Python (et JavaScript et Ruby). Il faudrait voir ce que cela donne.
-- oooo Dr. Serge Stinckwich OOOOOOOO Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD OOESUGOO http://purl.org/net/SergeStinckwich oooooo Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)] \ / ##
Je voudrais participer à l'effort de traduction de squeak en français, ayant constaté que même des élèves de terminale peuvent avoir d'énormes difficultés à comprendre l'anglais basique utilisé en informatique (après 7 années d'études, tout de même!).
moi je suis meme allé en pays anglophone (et ai pas mal d années d'anglais derriere)... mais le probleme de l'informatique c'est tout les "buzz word" alors on s'y perd un peu en anglais :) et c'est plus "reposant" de lire en francais ;) .... A part un livre en anglais que je trouve assez genial (clair), c'est celui de Chamond Liu... http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/1583484906/qid=1146558785/sr=1-1/ref=s... pas gratuit encore mais pas cher ;)
meme en derniere annee d'université :) donc maintenant j'ai decide de mettre un point de plus a ceux qui poseraient des questions dans les mailing-lists en anglais...a voir si cela marche :)
;)
squeak-fr@lists.squeakfoundation.org