Rita and all!
Will be glad to help with:
Translations to Spanish.
Reviewing.
I am better at finding errors than at creating.
The timing is pretty good.
My level of Etoys knowledge is low.
I´m enthusiastic about learning more.
To translate I first need to understand the original English.
In the process I will learn Etoys and discover errors or areas where explanations need improvement.
On Monday I don´t think I will be able to participate on a live conference.
In the U.S. this is a long holiday weekend, Labor Day, traditionally celebrated with picnics, barbecues and similar activities.
To give you and idea of how we celebrate let me mention that this morning we got a nice supply of Spaten Oktoberfest beer from Germany.
I will be glad to read and answer email messages as soon as I can, anytime.
Carlos Rabassa Charlotte, NC
On Sep 3, 2010, at 12:00 PM, squeakland-request@squeakland.org wrote:
Message: 1 Date: Fri, 3 Sep 2010 13:42:43 +0200 From: Rita Freudenberg rita@isg.cs.uni-magdeburg.de To: squeakland@squeakland.org Subject: [squeakland] book sprint next week - finish the Etoys manual! Message-ID: 154FFAA1-636E-4883-9771-CC2A96A5773A@isg.cs.uni-magdeburg.de Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Help us to finish the Etoys reference manual next week! It would be great to have it ready when the next Etoys release is coming out. Here is what we already have:
http://en.flossmanuals.net/bin/view/Etoys/WebHome
Everyone can help, either as an author, reviewer, designer or as manual maintainer. Here you can find some more information:
http://wiki.squeakland.org/display/sq/Book+Sprint
We will start on Monday with a chat where we discuss what everyone will do. Click to tell us when you would be available:
http://www.doodle.com/byc3cstusv4uregk
Hope to see you next week on FlossManuals!
Greetings, Rita
squeakland@lists.squeakfoundation.org